KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

源祖级的东西.......有谁读过?

[ 12129 查看 / 24 回复 ]

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

中文版就有。。。英文版电影什么的统统没有。。。
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

以下引用zzzzz在2004-7-7 18:47:06的发言:
小说……上GOOGLE一搜就找到一大串……
http://www.shuku.net:8080/novels/foreign/luoli/luoli.html

电影的话……基本上到处都有卖,名字叫做“一树梨花压海棠”(非常精彩的译名……)

电影网上有下载吗?
最近怎么倾向于八月社了,怎么回事?@ @
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

不管觉得恶心,没兴趣还是好奇,都不能否认此作在现代ACG发展史上的源祖级地位..... XD

BTW: 一树梨花压海棠 原出自苏轼的诗“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
BTW2: "十八新娘"就已经是做诗的题材了,可见现代的Loli起源不是中国本土,而为"洋物".
BTW3: 据说作者创作此书的目的并不是描写loli心理或者loli现象,而是为了创造出一种新的叙事风格,对内容道德与否并不是太关心.....汗.....(结果开创了人类"文明史"上的新纪元,把无数人卷进了地狱般的天堂或天堂般的地狱中).....无语.....
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

上次漫展找了一本3元的口袋本···············
51节值班的时候花了一天看完············
中途睡着N次···············
实在是非常的不大好看,早知道就捡本《好色一代男》或《基度山伯爵》了··········
以下是感想···············
那LOLI一点也不萌···············
竟然萌上了这么个LOLI,主角还真悲哀················
LOLI是要细心调教的,可惜主角完全不懂这个,否则事态的发展一定会有意思的多········
最后被主角干掉那家伙死的还真冤枉··············


以上乱码············
地球は危険だ、火星に帰れ
http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20021220170327443.jpg
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

以下引用zzzzz在2004-7-7 18:47:06的发言:
小说……上GOOGLE一搜就找到一大串……
http://www.shuku.net:8080/novels/foreign/luoli/luoli.html

电影的话……基本上到处都有卖,名字叫做“一树梨花压海棠”(非常精彩的译名……)


你给的也是不全的,原版的下卷有36节。

电影也有两个版本:
1962年版是黑白的,而且导演为了能够使电影顺利公映,女主角的年龄设定比原作大了三岁。
1997年版的因为社会的开放程度的提高,很多1962年版点到为止的地方都被发挥了出来,结果在一些国家和地区被列为限制级(包括香港和台湾)。在大陆嘛....好像根本就没上映过.....汗.......
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

以下引用ZYXMK2在2004-7-8 1:03:06的发言:
上次漫展找了一本3元的口袋本···············
51节值班的时候花了一天看完············
中途睡着N次···············
实在是非常的不大好看,早知道就捡本《好色一代男》或《基度山伯爵》了··········
以下是感想···············
那LOLI一点也不萌···············
竟然萌上了这么个LOLI,主角还真悲哀················
LOLI是要细心调教的,可惜主角完全不懂这个,否则事态的发展一定会有意思的多········
最后被主角干掉那家伙死的还真冤枉··············


以上乱码············


这就是文化差异了。

以<Lolita>为起源,西方对Loli的定义为美丽而狡猾甚至邪恶的未成年女子,身体、思想发育成熟。根据原书中的描写,与其说那个韩伯特诱骗Lolita,倒不如说Lolita一直利用和左右着韩伯特。

(据说)以<源氏物语>为起源,东方对Loli的定义为,幼稚,单纯,生理心理发育不成熟,对人有(强烈的)依靠感,需要人照顾和养育的的未成年女子。使用loli这个字眼,只不过是因为西方的这个人物角色比较出名而以,两者并无必然联系。

楼上是在漫展找到的.....估计是被东方化了的西方故事,很可能是那种四不像的东西。不过也有可能是楼上抱着对东方loli的期待来读,结果自然会失望。
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

并不是失望,上面的感想只是纯粹E搞···············
只是觉得这个故事实在写的不大好看,那个作者的文笔好象也不怎么样,一起买的那本马克吐温著的《汤姆XXXXX历险记》就挺好看的··············
当然这个可能只是翻译的问题···············
地球は危険だ、火星に帰れ
http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20021220170327443.jpg
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

以下引用ZYXMK2在2004-7-8 1:47:56的发言:
并不是失望,上面的感想只是纯粹E搞···············
只是觉得这个故事实在写的不大好看,那个作者的文笔好象也不怎么样,一起买的那本马克吐温著的《汤姆XXXXX历险记》就挺好看的··············
当然这个可能只是翻译的问题···············


...........................寒..............................
既然是翻译的版本就不应该说 “那个作者的文笔好象也不怎么样” 吧..........................................................................................................................
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

苏大爷的那首打油诗确实是很精辟的说……亏那老头能忍受= =

至于作者本身的意图……无论如何,作品内容的确不是很健康,不推荐小孩子看= =

偶看那个版本是中译本,就我个人看来描写得最出色的地方就是大叔对LOLI的那种炽热得近乎BT的感情……既有点同情又觉得恶心- -
最近有点像恋爱爆发器笔下可怜的主角们……
TOP

回复:源祖级的东西.......有谁读过?

作者本人在开头自称其目的是提供一个犯罪心理分析的事例(鬼才信)……^_^b。<Lolita>中大部分时间是亨-亨变态心理的独白,文笔可能是受了人物的约束才这样的吧……PS:我老爸是那部《一树莉花压海棠》的忠实观众,大概有其父必有其子……
http://www.keyfc.net/bbs/upload/KFCFile8984_cl.swf
假期最后几天没网上时的作品。夏娜主题时计,大花架子一个……
TOP