KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

[ 13492 查看 / 24 回复 ]

看见不少有英语爱好者dubbed的动画片
国内好像还没有这样的动画片吧?
中文配音有助于推广Kanon
当然可能有版权的问题,大家私下研究研究也就罢了:)

当然,坚决反对一切性质的E搞
分享 转发
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

subbed是指做字幕啊,又不是重新配音……

而且,重新配音……99.999%是在糟踏游戏……
熊会好好疼mika的
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

对声优的人身安全表示担心...
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

那个是 dubbed吧?
我写反了?
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

算了吧,水平差太远,现在已经对中文配音没信心了……
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

no...!
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

hehe
所以说要找几个自认为声音还不错的爱好者来配了
其实这本身就是一个不错的尝试

大家对配音失去信心的原因是很多时候先看的原版,然后又看的港台配音的,而很多港台配音的很恶心的,4个人就可以把几十个人的配音搞下来了,有没有加音效,有完全是为了完成工作,就是对这稿子念,对剧本和故事情节人物性格完全没有深入理解
怎么可能配的好

但是听了板上的几个同人音乐我对板上的人的能力还是很有认识的,加上大家对kanon都非常有理解和感情,又有牛人可以改编出非常好的脚本,我觉得应该是可以做好这个工作的

而且,大家往往有先入为主的观念,如果先看配音的,很可能认为配音的做的好

配音可以做的非常好的,就像幽灵公主
美版的和日版的一样优秀,我觉得有些地方还要超过日版的

唯一担心的是,板上有没有那么多mm...
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

同人的确可以配的不错,听听KANON的几个同人DRAMA就知道了

但是,要是中文的话,听了就要叫救护车了~
因为宅而去日本,工作压力却让我基本脱宅。。。
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

还是听日文配的好,听中文的我实在没有什么心理准备
2007/2/20凌晨01:14:45,获得称号「大骗子」
orz

QQ群 宅在日本 74481628
宅女腐女招募中
http://www.otkjp.cn/
TOP

回复:[建议]那位牛人招募几个同人把KanonTV版中文配音了吧

不知道配出来的UKU~~会是怎么样呢……寒……

B2008-3-8更新!欢迎来踩踩『星月夜~Seven Tales in Spiral』及SORA的个人BLOG
TOP