KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

[ 19671 查看 / 31 回复 ]

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

Sora听起来就象solar不过那个是latin LoL!
We are the Borg.You will be http://tinypic.com/xylfl.Resistance is futile
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

solar就是太阳的```````
我が輩は猫である><~~~~~~~~~
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

觉得不对的话也不用带太多主观意见吧
  因为耶稣的死,十字架历来就有罪的意义,是件凝结着悲伤的物品,观铃一直在背负着的千年的悲伤,但她的心灵却始终保持的无瑕的纯洁,到最后也是无怨无悔的微笑着用自己的生命去解除那千年的诅咒。再回头看她一直所佩带的十字架,还有那有意无意所做出的姿态,里面的含义不觉得和当初耶稣的牺牲非常神似吗?
  至于乌鸦的问题,你的帖子里也认证了它并不只代表凶,也代表吉,所以往人化作乌鸦出现也代表了两种含义,观铃和自己最终仍将进入轮回,但那千年的伤悲也将在此终结。传说这种东西本来就是人创造的,哪来什么完全标准的答案?按你的要求的话,难道要往人变成一只火凤凰不成?还有一点,观铃绝对不是孤独一人到最后。
  也许别人考虑的并不全面,但你也不是别人脑子里的虫,不要动不动就说别人没动脑子就点头OK?
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

那制服每个人有十字架的= =

难道每个人都成耶稣了?

个人觉得关于十字架的比较牵强,或者只是巧合而已~

PS:这贴的主要意义在于考证精神,要有人家的研究精神才行,不管对不对。
AJI,舰狗
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

同样的东西不代表每个人都会表达出同样的含义啊
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

阁下说的才证明MISUZU的十字架说法是巧合而已-v-
如果想证明什么那就把每个人的十字架赋予类似的意义吧= =

其实这问题问樋上大人比较好

PS:在下并未对阁下多说什么吧,阁下后一句是不是不太厚道
AJI,舰狗
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

饿...他说的十字架是指观玲伸出双手所摆的POSE```
我が輩は猫である><~~~~~~~~~
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

唔,看来理解有误啊……偶说的是所表现出的意义会不同,并不是东西本身的意义会发生变化。而且DREAM里的三位少女,不都是背负着悲伤的吗?
  反正这个十子架是偶从玩AIR开始时就觉得有些别扭的东东,现在这个解释偶认为还是很贴合剧情的。
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

偶说的也是姿势所表现出的东东,佩带的是在和XIXIDJ兄讨论

PS: 那句纯属JOKE,不喜欢就去了好了
TOP

回复:日本人一些关于AIR的考证翻译(不定期更新)

关于十字架,我很久以前就提过了http://www.keyfc.net/bbs/disp.asp?titleid=5117
We are the Borg.You will be http://tinypic.com/xylfl.Resistance is futile
TOP