KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

[ 13959 查看 / 24 回复 ]

回复7楼和10楼

回七楼:
对不起,我不是这个意思,我的意思是,他们做的那个如果用了KFC的文本的话,是未经授权的。

回十楼:
你虽然不是针对个人,但是由于你的做法,会让人误解你是针对他个人的。还有,我觉得,语言是会不断变化的,事实上,我接触的人里面,很多人都是认同A2这个解释。自然,你有使用你自己定义的自由,不过我觉得,你应该要事先说明一下。
TOP

回复:略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

既然我从来不认为A2这个解释是正确的,那怎么可能会去说明。
如果还要说明,就等于认同了A2的解释,如果认同了,就等于把大多数人也归入那些认识不清的人所谓的伸手党行列了,以我看来那样对于侮辱更多的人。
KANON     AIR
风风雪雪之间 长梦不觉逾千载
庸庸碌碌七年 苍穹何痛泪霄台
恍恍忽忽复返 雨过天晴云破处
愕然相见   翩翩一羽似君来
如真似幻容颜

Julián·Liknight·Hu·de Milchstraße


TOP

回复:略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

琴美线和AS KeyFC一直未出汉化 如何才能用到他们的文本?
TOP

回复:略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

琴美线和AS
KeyFC从来也没说过要授谁权,也没这个资格。
光板是跑来说“你看我们把你们没汉化完的也汉化了,你们这么久也不干,干脆把前面的文本给我们,出个完整版算了”
可这时候KFC已经在汉化琴盈线和AS了,自然希望自己做自己的完整补丁,于是不让用之前的KFC文本:“光版希望出完整版的话就用自己汉化的全部文本吧,同样我们出完整版也不会用光板的琴美线和AS文本”

这里哪里有什么授权关系了?
KANON     AIR
风风雪雪之间 长梦不觉逾千载
庸庸碌碌七年 苍穹何痛泪霄台
恍恍忽忽复返 雨过天晴云破处
愕然相见   翩翩一羽似君来
如真似幻容颜

Julián·Liknight·Hu·de Milchstraße


TOP

再回楼上两位

回12楼
这里我要先说一声对不起,我假定了你事先就知道别人是认同A2的,不过看来你并不知道别人是这么想的。那么既然,你现在已经知道Yanhua是这么想的了,你也知道了他没有恶意,你能否对使他心理难受这件事,表示一下歉意呢?

回13楼
看来我还是没有说清楚,对不起了。我的意思是,如果高校部要出完整的话,并且又用到了KFC的文本的话,那么是未经授权的。
TOP

回复:略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

我认为仔细想想他自己能想通谁说的才是对的,所以我没必要为了一个对方的错误认识而道歉。
那么我能够道歉的就只有态度方面,而我所说的话只是客观而论,只有对于那个渣滓群体,没有对于其他个人的人身攻击。那么我也没有必要为了对方的误解和受害妄想而道歉。

当然,认为我的态度有问题或者说法有问题而反驳的,也是对方的自由,我接受反驳,然后再提出反论,而不会为了息事宁人而采取妥协态度。
也就是说,你来骂吧,没关系;你背后诅咒,也没关系;只是踢了别人还认为别人不会踢回来就太天真了。

之所以我的态度这么强硬,就是因为此事涉及真正的伸手党,我不可能在任何相关问题上软下来。
知道怎么才能不被流氓欺负吗?就是要在看到流氓在的时候比他更流氓。雷锋同志说的话“对待敌人要像冬天一样冷酷无情”

如果认为是被我的“地图炮扫到”(S1语)而不可接受的,自认伸手党的尽管骂过来好了,我听得见(虽然我不会跑去别人地盘反驳,那样就变真流氓了)。如果你要知道我对你的说法的态度,那么就到这里来讨论一下好了。我不想说服任何人,但对认识不清的人,我永远有的说,因为我的认识和立场是清晰明确的。

KFC汉化组不为伸手党服务。
KANON     AIR
风风雪雪之间 长梦不觉逾千载
庸庸碌碌七年 苍穹何痛泪霄台
恍恍忽忽复返 雨过天晴云破处
愕然相见   翩翩一羽似君来
如真似幻容颜

Julián·Liknight·Hu·de Milchstraße


TOP

回复: 略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

原帖由 liknight 于 2008-3-24 21:57:00 发表

光板是跑来说“你看我们把你们没汉化完的也汉化了,你们这么久也不干,干脆把前面的文本给我们,出个完整版算了”


呃哆...本来某H是不该出面的...
但是这句话实在是那啥了点...制作补丁的成员有哪些在初次发布的readme中已有说明

[制作人员]
(排名不分先后)
翻译:
  defer
  yreer
  (┬_┬)
  ヤ光の影メ
  暗黑星之痕
  天雪流云
  翔之天翼
  天界の羽翼
  永远に降る雪
校对+润色:
  yreer
  (┬_┬)
  ヤ光の影メ
  暗黑星之痕
  天雪流云
  永远の13少
技术:
  dwing            负责汉化模块程序,技术支持
友情支持:
  魔神千裂破        部分Seen的润色
  ◤◢◣◢◣◥      AS幻想世界的初步翻译
  胖の貓            友情润色了一段
  Katsuka          部分初步润色
 
其他:
  hkuclion          分收发工作包,处理修改意见,部分改图,整理脚本,...:打杂
  暗黑星之痕        部分发包,改图,...:挨打


而且我敢保证在所列的人员中没有人来KeyFC中提过上述要求...
如果没有明确的来源请不要说这么不负责任的话...谢谢

我们"光坂"的制作组只是为了在TV出AS前把AS翻译掉避免剧透,没有其余多余的想法,现在基本上也处于"解散"状态(没有新的活动),如果有什么需要决定的东西应该都是会先联系我,然后再讨论和决定,而我这里没有接到任何消息...
如果能找出准确的来源,我会去调查...并给出相关解释,...如果没有准确的来源,就请liknight 在以后的发帖中稍稍注意一下自己的语言的准确性.嗯,就是这样.

PS:某H现在处于SnowPE的坑中,对这次争端也没有过多的意见...私以为,与其花功夫在这上面,还不如把自己面前的东西搞好,多说不如多做.
Ligueston
TOP

回复:略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

>14 15
我不记得光坂有来向KeyFC伸手文本说要出完整版 如果只是那些请求做整合的帖子 那是个人言论 并不代表光坂高校中文部
>17
既然光坂高校中文部负责人都出马了 我也就不多说了

还请各位就事论事 不要波及到其他人 嗯
TOP

回复:略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

哦,明白了
抱歉没有调研就多说话,对不起。

其实只是有人来提出“能不能把文本给光板”,光板的人确实没有来提过这种事情,只不过在外面也传成“光板要做完整版KFC不给授权”了。

有什么实际需要就以后多联系吧。
------------------------------------------

这次误伤人了,我不对,就此言语对光坂汉化组造成伤害表示歉意。
最后编辑liknight 最后编辑于 2008-03-24 22:22:26
KANON     AIR
风风雪雪之间 长梦不觉逾千载
庸庸碌碌七年 苍穹何痛泪霄台
恍恍忽忽复返 雨过天晴云破处
愕然相见   翩翩一羽似君来
如真似幻容颜

Julián·Liknight·Hu·de Milchstraße


TOP

回复:略说争论的起源,关于语言的歧义性与其他

回L君
我其实也只是希望你为你的态度问题道歉而已,既然你认识到了这一点,那么我的目的也达到了,谢谢你接受我的意见。另外,我最后说一句,虽然你有使用你自己的定义的自由,可是,任意的说别人的定义不对,这似乎并不太好。我觉得,大家应该试着互相去理解对方。当然,我并不反对你针对A0(即你所说的,比A1更过分的群体)的言论。

顺便一提,我在十五楼后半部分的发言,只是在解释L君在某个帖子的发言。
最后编辑kp025 最后编辑于 2008-03-24 22:30:20
TOP