KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

《AIR》考古篇

[ 16215 查看 / 15 回复 ]



《AIR》很经典,对当初KFC的成立也有直接影响,所以有必要进行考古…………

以下以图片形式进行展示一些历史信息…………

























▲相关信息



其他考证:
1
2005.01.06
TVアニメーションシリーズ『AIR』 本日24:30より放送開始!


2
劇場版AIR
日時:2005年2月4日(金) 21:00開演
場所:心斎橋パラダイススクエア
〒542-0086
大阪府大阪市中央区西心斎橋1-6-14 心斎橋・アメリカ村
ビッグ・ステップ4F Tel:06-6120-5883


3
2005.03.08
AIR Standard Edition 発売決定! 価格¥3,800(税別)
最后编辑七棱羽 最后编辑于 2008-04-26 00:52:17
本主题由 版主 windchaos 于 2008/4/28 17:13:28 执行 设置精华/取消 操作
分享 转发
TOP

《AIR》考古图集







最后编辑七棱羽 最后编辑于 2008-04-25 14:17:22
TOP

回复: 《AIR》考古篇

最后编辑七棱羽 最后编辑于 2008-04-26 00:20:44
TOP

回复:《AIR》考古篇

相关考古



















▲盗作事件KEY官方信息

『鳥の詩』盗作に関する公式見解です。

平素は弊社作品のご愛顧、誠にありがとうございます。
一部のファンの方々の指摘により、台湾SONYBMGより発売されました永邦氏のCD「真愛珍愛2005風行精選集」に弊社楽曲「鳥の詩」が盗作されている事実を知りました。
ファンの皆様には大変ご心配をおかけし申し訳ございません。
私達はただちに台湾SONYBMGに対して抗議し、次のように申し入れました。

1.WEB上での謝罪
2.当該曲が「鳥の詩」であり作曲者が「折戸伸治」であるとの明示
3.上記2点が満たされれば金銭的要求はしない

上記の申し入れを元に、現在台湾SONYBMGと交渉中です。

しかしながら、今日になってCD制作会社「YESMUSIC」の責任者季忠屏氏より、私達からすでに販売権を購入済みであるというような事実と違う発表が一方的になされました。大変遺憾に思います。私達は盗作抗議以降の彼らとのやりとりにおいて、大変不誠実な対応を感じており、今後も含めて私達の「鳥の詩」を彼らに販売するつもりはありません。

今日まで、日本のみならず台湾のファンの皆様よりも、ご声援を頂戴しており、非常に感謝しております。
今後とも弊社とKeyを宜しくお願い申し上げます。



台湾SONYBMGの謝罪声明発表につきまして
2005年8月に台湾SONYBMGより発売した永邦氏のCDアルバム「真愛珍愛2005風行精選集」の1枚目14曲目に当社が著作権を保有します楽曲名「鳥の詩」(作曲:折戸伸治)がピアノ演奏にて録音されておりました。

台湾SONYBMGと弊社との間での交渉の結果、台湾SONYBMGオフィシャルWEBサイトにて日中両言語での声明と謝罪を公表する次第となりました。
本声明により台湾SONYBMGは当該楽曲の著作権保持者を弊社、作曲者を折戸伸治と認めました。

ユーザーの皆様に多大なるご迷惑とご心配をおかけ致しましたことを深くお詫び申し上げます。

株式会社ビジュアルアーツ
Keyスタッフ一同













其他的以后有空补完,

如果大家有更多考古发现与成果,

欢迎大家一起补完“AIR考古篇”。
最后编辑七棱羽 最后编辑于 2008-04-25 18:39:48
TOP

回复:《AIR》考古篇

广告时间:

Airの制服——http://www.diana.dti.ne.jp/~grifon/main/air.htm


KFC小型分论坛(非官方)
团子星——http://dango.5d6d.com
最后编辑七棱羽 最后编辑于 2008-04-25 23:54:48
TOP

回复:《AIR》考古篇

为什么会有团子星的广告……诶……说起来,你把压箱底的东西全扔出来算了……
RESTT
TOP

回复:《AIR》考古篇

自己留着也没有太大的意义,

所以选择了一些相对有……………………自己认为是可以拿出来的………………
最后编辑七棱羽 最后编辑于 2008-04-25 23:56:05
TOP

回复:《AIR》考古篇

這是...........曬命??
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP

回复:《AIR》考古篇

不是晒命,是晒古物?!
是这片天空
在我小的时候就一直憧憬着驰骋于蔚蓝的天空中
为什么
我也不知道
不过…
有另外一个自己在那里…
我有这种感觉…
很浪漫吧
想到自己能够翱翔于天际
就会觉得心胸爽朗
眺望着远方的景色
想到地面上的自己是那么的渺小
一定 会变得心情平静吧……

对我来说
那是仿佛星星闪烁般短暂
又宛如永恒般长久的 夏天的序幕
TOP

回复:《AIR》考古篇

蝌蚪文...一个字都看不明...要求翻译...(逃)

话说你的箱子还有多少个东西一次过晒完吧...
這麼多年過去了日文還是沒進步(死
TOP