KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

申请AIR脚本使用授权

[ 8143 查看 / 9 回复 ]

本人口才不佳并且也是第一次移植GAL所以抄用了枫落雪夜申请授权的格式进行申请 希望汉化组能够见谅。

我知道星之梦的授权申请没有成功也明白汉化组拒绝的原因,但是在此我还想要获得汉化组的授权,想让更多的人知道这部亲情神作 让AIR所支持的平台更广一点,想让更多的人能为AIR感动。 希望汉化组能够同意! 谢谢!
                             
                                    项目 : AIR pymo移植版
                                       
申请人:莫、儿
原因:AIR,申请使用KeyFansClub的汉化文本
授权
使用范围:个人作品,与其他任何组织无关
声明:1.本脚本系《AIR》移植版,版权归原制作公司所有。
      2.《AIR》移植版不属于任何组织,仅为个人移植作品,移植者保留移植脚本知识产权。
      3.《AIR》移植版中文化使用KeyFansClub对照文本,并保留完整的汉化制作信息。
      4.该脚本仅供研究pymo技术使用,不得用于商业目的。因商业目的造成的任何法律问题,移植者和KeyFansClub不承担任何责任

      5.该脚本遵循 署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 中国大陆 (CC BY-NC-ND 2.5)
关于此协议:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/cn/

      6.若无特别授权,该脚本仅供用于移动设备(不包括使用Windows桌面系统的设备),移植作者禁止将其用于任何PC平台及云平台(或远程服务端),不允许使用网页浏览器等(包括但不限于使用HTML、CSS、Trident、Webkit、Gecko、Presto技术的程序、Adobe AIR)作为客户端接收此脚本的执行输出,并且仅允许使用GPLv2协议的程序执行(解释)此脚本。
      7.任何人均享有免费运行该脚本的权利,移植作者禁止将其直接或间接用于商业目的。
      8.由于违反以上协议造成的一切问题,由违约者个人承担。
      9.该作品在yayabo掌机爱好者的家园上发行,未经授权,禁止任何组织和个人转载或演绎此脚本
   

      本人诚心诚意的在此提出申请,务必也请汉化组认认真真的考虑并给出明确的答案。 
再次向keyfc
    致敬!     

最后编辑莫、儿 最后编辑于 2012-05-01 14:21:05
1

评分次数

    分享 转发
    TOP

    AIR和星之梦是同一汉化组,拒绝理由相同:权利保有人(也就是汉化文本的主要作者)拒绝他人使用其文本,本站尊重其意见。
    TOP

    回复 2# panagion 的帖子

    是不是就是说以后的都驳回啦?
    1

    评分次数

      TOP

      请给出权利保有人的联系方式  比如QQ什么的。  谢谢
      1

      评分次数

        TOP

        请给出权利保有人的联系方式  比如QQ什么的。  谢谢
        莫、儿 发表于 2012/5/1 9:26:00


        严格来说,我不是这两个汉化作品的直接权利保有人,但是做为前汉化组的成员,和直接得到权利保有人对这类请求做出以上答复的联系人,也就是以关于汉化权利事务发言人的身份可以这么告诉你:你不是第一个来申请的,我们基本不给授权这个回答已经延续了五年左右,权利保有人因为自己的个性和曾经发生过的历史,对授权这件事很反感,所以不管是谁,基本都不会给,和是不是你,没有关系,所以也没必要和你联系,就算联系了,除了一个不,也没有什么可以谈的,世上很多的事情,就是如此,勉强不来的,我这样说,你也不见得能理解,如果你真想体会一下为什么汉化作者会反感授权,您可以尝试一下汉化一个有名的作品,之后大概就会明白了。
        比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
        TOP

        回复 5# 深海蓝空 的帖子

        我明白你们为什么拒绝,但是真不明白你们这么反感授权! 你说“我们基本不给授权这个回答已经延续了五年左右” 那你们为什么会给ONS移植版授权?  可能是因为“基本”两个字,也就是说也有例外,为什么你们不愿意再同意一个人的申请授权?  本次移植绝对不是为了自己!更不是为用于商业途径,若因私自散布传播造成法律及相关一切问题 汉化组无需承担责任和连带问题! 该移植版本人保证只在掌机爱好者的家园和KeyFansClub上发行,未经授权,禁止任何组织和个人转载或演绎此脚本。  有这两大保证 你们汉化组还在后怕什么?
        2

        评分次数

          TOP

          基本上,我们倒不怕任何事情,以前有人抄袭篡夺了我们的文本,比起现在还算有人来申请授权,确实,你提出的条件这么有诚意,我们还有什么好怕的,所以问题不是我们怕什么,而是反感,就是讨厌作自己讨厌作的事情,这个没有什么理由,如果你要问汉化权利者还是我,不管谁来问,问多少次,不喜欢给就是不喜欢给,正是因为我们不怕圈子里的人都恨我们,才这么我行我素,不管多么不讲道理,也不管道德还是不道德,这就是作者的权利。

          至于ONS到底是谁,我不知道,我只知道在我知道的范围内从包括我到以及汉化组的前前后后其他成员,我们这些权利人,在这两个项目还有其他项目上,我们从来没有给过任何人授权。而从以前到现在,某种意义上,汉化组和论坛的管理层也并不是同一个集体,严格的来说,在各个项目中真正出力的人,才是唯一合法的产权人,我在这两个项目上也没出力,所以即使是这两个项目,以我的标准,我也不算是权利人,而论坛的管理层,某种意义上并不像我们一样死板,虽然论坛严格意义上并不算是第一权利所有人,但是毕竟汉化的作品都是以KEY FANS CLUB也就是这里的名义制作的汉化产品,所以,论坛作为分享权利的合伙人,其代表者某届合法的管理层是有理由和权利在我们之外以他们的名义进行授权决定的,我们一般不对他们的决定做出任何肯定或者否定的评论,不过管理层在这方面也是有具体规矩的。你可以参考这贴: http://keyfc.laputachen.com/bbs/showtopic-45773.aspx,如果这贴你看明白了,你就不该再有问题了。
          比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
          TOP

          本人尊重汉化组的决定。
          TOP

          本人尊重汉化组的决定。
          莫、儿 发表于 2012/5/1 13:42:00


          感谢
          比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
          TOP

          链接飞来的表示遗憾&蛋疼……
          TOP