KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

一同分享Light colors的歌词

[ 6689 查看 / 16 回复 ]

回复:一同分享Light colors的歌词

cheong00大老,我以及问了人了,他们说的和我的那个一样.
对了zeldangc大老呀,那个是你自己唱的吗(我还没听呢,先问一下)

三十年雨中孤盼,一万日阁里独寝.
过客推门乃梦醒,群星圆梦方忧尽.——星与梦(上阙)
TOP

回复:一同分享Light colors的歌词

以下引用st-nickkid在2006-5-24 15:26:10的发言:
cheong00大老,我以及问了人了,他们说的和我的那个一样.
对了zeldangc大老呀,那个是你自己唱的吗(我还没听呢,先问一下)


那个是Lia版-v-b
AJI,舰狗
TOP

回复:一同分享Light colors的歌词

粘土火星?大老呀,我是没听的情况下问一下而已,也不用这样(- -b)把,我是看见那个上标了个翻唱才问的.而且外面网吧的网速慢呀,我没有下载,我自己到是想在7月中旬公司因为气温而放假的几天自己翻唱点歌(不过可能性不过,大概是我的声音太难听了把.)

三十年雨中孤盼,一万日阁里独寝.
过客推门乃梦醒,群星圆梦方忧尽.——星与梦(上阙)
TOP

回复:一同分享Light colors的歌词

以下引用st-nickkid在2006-5-22 22:03:16的发言:
被诅咒的悲伤很抱歉呀,这个已经在我的笔记本电脑里沉睡了近一年的歌我也不知道在哪而下呀.
对了有个问题想问下cheong00大老.着个歌词到底是"プリズムを通(とお)した世界の色も褪せ"还是"プリズム落(お)とした 世界(せかぃ)の色(いろ)も褪(あ)せ"呀.不过我个人的遇见是应该是"おとした"而非"とおした",虽然在语法上看是有点怪,但是在意思上要比后着好些,如果跳过这4个假名的话,意思大概是"三棱镜XX,世界的色彩腿去了."如果照大老的词的话应该是とおる(五段ら行的)的把,但是它的连用型是"り,っ"呀,而切加到意思中就不成了"通过三棱镜,世界的色彩腿去了"(- -b),而照我的那个歌词则是"三棱镜已经陨落,世界的色彩腿去了".不过我在日语方面还是个小白(压根就不懂日语.)我接着再怎么听这歌都听成了おとした,不知道是不是我的问题呀(T T).


参照Booklet有:
プリズムを落とした 世界の色も褪せ
なのに、春を待ちわびる心消せない。
いつか、晴れた空のような笑顔に会えるよね?

……陽だまりの中で……
TOP

回复:一同分享Light colors的歌词

貌似动感新势力好像出过这首歌
http://lib.verycd.com/2006/02/13/0000089788.html
来这里下下看把,第几期我也忘了,应该是三十几把
TOP

回复:一同分享Light colors的歌词

Light colors还是比较好找的啊
TOP

回复:一同分享Light colors的歌词

Miliardo大老谢了m(o o)m.

三十年雨中孤盼,一万日阁里独寝.
过客推门乃梦醒,群星圆梦方忧尽.——星与梦(上阙)
TOP