KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

有哪位大大有KANON的翻译稿??拜托给一份

[ 5341 查看 / 6 回复 ]

想了所有办法,都没办法在使用汉化补丁的情况下听到背景音乐,无奈只好放弃。不用汉化补丁,音乐,语音都没问题。

原因不详,似乎没人和我一个情况…………


现在的日语水平,勉勉强强还可以玩,但恐怕没办法解决很好的理解剧情,所以在这里跪求翻译稿。

经常在动漫花园泡的人说不定也知道我有多喜欢あゆ,我是先看的动画。
这里喜欢あゆ的同好肯定也非常多吧。所以看在这个份上,如果哪位大大有翻译稿,请一定一定一定给我一份。
分享 转发
TOP

回复:有哪位大大有KANON的翻译稿??拜托给一份

看来是我直接只用的原盘镜象安装的缘故了。

实在没办法。又要重新去找下载了。不知道这次找得到吗?
TOP

回复:有哪位大大有KANON的翻译稿??拜托给一份

看来我大概明白为什么只用原盘镜像文件没音乐了。

用了汉化补丁后,新的游戏文件与原盘不对应,虚拟原盘没有意义了。

不过我实在不想这么麻烦的重新找地方下载,重新做新镜像了。
如果没有翻译稿,我就拼了,2500词汇量加一本40000词条的词典,看看能不能…………

反正还有wind,君望,水夏,暗帽,DC都只有看日语,再加个KANON,也没办法
TOP