KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

drama的翻译稿

[ 18704 查看 / 19 回复 ]

回复:drama的翻译稿

1打何止12张啊!我为了看上去舒服~一行只抄一句对话`现在那种一般的写字用稿纸我已经抄了将近5CM厚了`继续努力继续努力@@
你不是说请我吃棒棒糖的么`在哪里啊~~呜呜T_T.
我下个星期一才走~你还有几天的时间可以请我嘛~~~~0_0.
TOP

回复:drama的翻译稿

かんばりな・・・
TOP

回复:drama的翻译稿

那就来鲁博吧,具体情况由辛辛安排~~~~~
TOP

回复:drama的翻译稿

现在都回来了`呜呜~只有等寒假了TT
那些稿子我在家翻好传给你好了`别再放在论坛里了~直接作成HTML的形式~放在KFC里KANON的专区里吧~~要不一个网站只靠论坛撑着怪怪的~~
其实对话我就抄了极少一部分`因为对话太多了~手抄速度又慢~你的KANON翻译计划我大概是可以参一脚了:)
TOP

回复:drama的翻译稿

不要紧,有的是时间嘛。
TOP

回复:drama的翻译稿

すご
TOP

回复:drama的翻译稿

thanks for your translation (because i can only read the chinese character in the game)
TOP

回复:drama的翻译稿

这张么听

不过难道不是僕のことを忘れてください吗
我が輩は猫である><~~~~~~~~~
TOP

回复:drama的翻译稿

要 Kanon 的对话,kanonsl 应该有用。
http://key.suki.net/itadaki/tool/
不过会不会太晚了?去年七月的事...
TOP

回复:drama的翻译稿

遠い昔の夢を見ている
同じ毎日の繰り返し
終わりのない夢の中で
来るはずのない 朝をのぞんで
そして
同じ夢の中に帰ってくる
赤くて
 白くて
冷たくて
 暖かくて
悲しくて
 嬉しくて
そして
そして 同じ毎日が繰り返されていく
ずっと前から
何年も前から気付いていた
終わらない夢の中に 漂いながら
来るはずのない 夜明けを望みながら
ずっと同じ場所にいる
声の消えた雑踏
顔のないひとが 目の前を行き交う
だれもたった一人の子供なんか 気にもとめない
人を待っている
来ないと分かっている人
もう会えないと分かっている人を
何年も 何年も
繰り返される夢の中で
私は ずっと待っていた
来るはずのない  夜明け…
我が輩は猫である><~~~~~~~~~
TOP