KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

さん何解、メ何解。

[ 6199 查看 / 18 回复 ]

回复:さん何解、メ何解。

1.君?兄?
2.好像"啃"好些……
分享 转发
TOP

回复:さん何解、メ何解。

这好像关系到我们是应该忠于原作还是按自己的理解去翻译的问题了。要忠于原作的话译成先生是完全可以接受的,如果按我们的理解去译的话,敬意在“君(指中文)”这个程度上好像比较合适一点。
TOP

回复:さん何解、メ何解。

呵呵,若论在细节上的表达能力的话,中文也不弱啊,不过可能是日语比较含蓄吧,
所以感觉上有些东西是只可意会不可言传的呢~
TOP