KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EXE插件!

[ 29709 查看 / 31 回复 ]

赫赫,本来是前段时间大力宣传的 KFC Open Translation Toolset (简称K.O.) 工程的一部分的。
因为最近(真实世界的)工作实在繁忙,(加上业余时间在辛苦的看日剧...... 欧飞...XD),导致工程滞后……

但是,既然Little Buster出来了,我也忍不住试验一下已经完成的部分……
果然如同我所期望的——完全不需要重新编译,中文转码模块就能够正常地运行!
完全不需要更改系统默认文字编码,或者使用Applocale外挂;可以选用自己喜欢的中文字体。
为了方便大家,现将该模块先行在KFC独占放出


注意: 仅供个人使用,严禁转载,严禁链接,严禁再发布。

--------------------------
下载地址: (版本已经升级,点击到升级版的发布贴)

使用说明: (一定要看)
0. 注意:本外挂程序仅仅提供游戏字体编码转换,不提供"免CD"功能。需要免CD的一路看下去,后面有讨论。
1. 首先,用记事本打开Little Busters的GAMEEXE.INI文件。在顶部加上下面这句话:

  1. #DLL.002="RealliveKO"

复制代码

2. 将下载的文件解压到与Little Busters的REALLIVE.EXE相同的目录下。
3. 直接运行Reallive.exe (不用Applocale或者其他的编码外挂)
--------------------------


本插件部分参考 Haelth 的 rlBabel,因此继承使用LGPL授权,联系我可获得源代码。
如发现BUG,欢迎汇报!

另,根据经验,会有好奇的人企图修改本插件附带的ini文件。
需要注意 [Reallive] 节里面的请勿乱动,其他的可以随便玩。 ^_^

--------------------------
截图 (窗口字体 华文楷体,屏幕字体 华文细黑)
最后编辑Prz 最后编辑于 2008-05-05 16:47:11
本主题由 版主 ameboshi 于 2007/7/27 12:00:40 执行 设置高亮 操作
分享 转发
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:[M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EX...

原帖由 liknight 于 2007-7-26 16:39:00 发表
有没有真正可以NOCD的exe?现在的都要用虚拟光驱载入ISO,否则启动出现一开始的提示文字之后就会弹出个对话框……


有,是一个极小的补丁... (20多KB)

Share file info:
(一般ゲーム) [070727] [Key] リトルバスターズ! 初回限定版 NoDVD・ダミーチェック回避パッチ (つ氏解析).rar  12,326 dc18d3e39059c6ba5ef90d3865069da5cbcc4eba
最后编辑Prz 最后编辑于 2007-07-26 16:46:12
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复: [M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EXE插件!

原帖由 liknight 于 2007-7-26 16:45:00 发表
赏个吧


抱歉,因为刚才试验成功,所以就顺手删掉了|||
不过下起来很快,如果利用Share的话。
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复: [M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EXE插件!

原帖由 liknight 于 2007-7-26 16:48:00 发表
—v— 名字叫啥?


在我第一个回帖里面补上了。直接粘贴进触发器就行了。
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:[M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EX...

终于将顶楼帖子修改正确了....

-_-|||||||| 这个论坛的自动代码太多了,不是自动把我写的文字Escape掉然后不换回来,就是将所有的回车去掉....
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复: [M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EXE插件!

原帖由 [BLT]FQX 于 2007-7-26 17:05:00 发表
PS:这个东西也可用于以前的游戏吗?


可以,但是需要修改ini文件里面的 [Reallive] 节,以适应不同的Reallive版本。

有一个好一点的办法,就是将高版本的Reallive.exe连同对应的KO.ini烤入低版本的游戏里面,一样可以运行。

LB的Reallive我没有试验过;
但是Reallive 1.3.9.5版(Planetarian中的)我试验过,可以在AIR, KANON, CLANNAD, 智代After中使用。
使用方法: 复制一份KO.ini,然后替换掉 [Reallive] 节,就可以在对应的版本的Reallive下使用KOReallive外挂了。
  1. [Reallive]

  2. Version=1.3.9.5

  3. CurrentScenario=16645736

  4. ScenarioPtr=10498984

  5. InstructionPtr=10499004

  6. FontQuality=9215740

  7. CurrentWindow=16682468

  8. GlobalNameVars=6654616

  9. LocalNameVars=16622568

  10. Caption=6734096

复制代码
最后编辑Prz 最后编辑于 2007-07-26 17:14:04
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:[M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EX...

PS2:mediafire上面那个600多K的no_dvd不可用吗?


600多K的是假的(多半是将原始的脱壳而来的,但是没有完全去除CD检测)
另: 600多K的标有ver 2的我试验过,还是不行。

----------
再另: 其实那些不是"假档",而是需要你把光盘上的300MB多的dummy文件复制到同一目录下。而那个10多K的则是完全回避了dummy检测。
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:[M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EX...

哦,对了,其实,繁体中文用户也可以利用RealliveKO选择繁体的字体。方法如下:

在KO.ini中,找到如下一行
  1. CodeCharSet=132

复制代码
更改为
  1. CodeCharSet=136

复制代码
然后就应该可以选择机器上的漂亮点的繁体中文字了。

不过推荐简体中文用户不要这样做,因为一般简体的机器上的好看的繁体字实在不多。

--------------

另: 好象我没有找到游戏中的字体设定菜单....
如果想要重新设定字体的话,只有:
1. 先将RealliveKO.dll改成其他名字,启动游戏,无视错误消息;
2. 然后选择New Game,就会让你选择日文字体;
3. 选择以后,再关闭游戏;
4. 将RealliveKO.dll改回来,再启动游戏,就会让你再选择一次字体了。 -_-||||||||||
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复: [M作] [KeyFC独占] Little Busters 免转区、免Applocale、免修改EXE插件!

原帖由 1=1 于 2007-7-29 19:32:00 发表
请教LZ个问题,我使用LZ提供的文件后进入游戏,对话的文本框里就没字了……(原来是乱码)
怎么回事啊?


这就是那个程序一根筋转不过来导致的结果,程序里面貌似没有地方改字体。
解决的办法简单:去SAVEDATA目录把里面的 "REALLIVE.sav" 删掉,就行了。
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP