KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

终于能正常运行汉化版的智代after了

[ 26532 查看 / 64 回复 ]

唉,一句代码放错位置了,弄了半天……

大家继续期待汉化吧,但愿国庆能出demo版~~
本主题由 管理员 深海蓝空 于 2007/9/24 23:18:08 执行 关闭主题/取消 操作
分享 转发

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP

回复:终于能正常运行汉化版的智代after了

琴美不是有人在汉化吗,貌似快完了

不过只有内测……

之后是as……
=========
我不是四川的……在这上大学而已=。=

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP

回复: 终于能正常运行汉化版的智代after了

原帖由 dszlil78 于 2007-9-1 22:40:00 发表
LZ 那有 中日 双语的 剧本没
我的只有中文的 有时候会看混
要有的话  帮发下
[:Sao:] [:Sao:]

我只有日文的,你有中文的,不会吧!

那我们还翻译啥子哦,赶紧把剧本交出来!

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP

回复:终于能正常运行汉化版的智代after了

技术量小 工作量大

嗯,这个工作貌似也有……

把翻译后的剧本复制粘贴到日文剧本里,替换日文……

主要是每句都要单独替换,枯燥的工作,本来还想做个程序来替换=。=

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP

回复:终于能正常运行汉化版的智代after了

问题就是弄得太乱,1行分成了几行,所以才不得不手动……

或者叫人把多余的回车删了,再用程序处理

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP

回复: 终于能正常运行汉化版的智代after了

原帖由 hkuczc 于 2007-9-2 10:55:00 发表
原帖由 keakon 于 2007-9-2 10:44:00 发表
问题就是弄得太乱,1行分成了几行,所以才不得不手动……

或者叫人把多余的回车删了,再用程序处理

很有爱...为什么不是在Seenxxxx.uft文件上......

因为放在网页上了,可以多人一起编辑=。=

你那有空吗?不是在翻译clannad吗?

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP

回复: 终于能正常运行汉化版的智代after了

原帖由 hkuczc 于 2007-9-2 12:53:00 发表
to #32:
的确最近半个月是绝对是对翻译没空了....
但是写个把个简单的脚本还是能完成的.

"1行分成了几行",如果标号还在的话,应该还算能自动解决...
就这样,近段时间仅能在完成文件的处理上帮忙~
等......

就是标号也没了啊,机器翻译不能出现半角字符,所以删了

唉,晕倒

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP

回复:终于能正常运行汉化版的智代after了

这帖可以和谐了=。=

整理下

『智代after PS2汉化移植完毕』www.keakon.cn
TOP