KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[其他] 关于KEY作品中文名的问题

[ 7484 查看 / 7 回复 ]

回复:关于KEY作品中文名的问题

台湾的译名拿来做标准没啥意思,单纯音译没意义。

雪之少女
青空
光守护的家族
星之梦
智代后传
小破坏者

还没出的那作不在讨论范围。
本主题由 版主 Roc-Dark 于 2008/8/13 20:31:05 执行 关闭主题/取消 操作
分享 转发
TOP