KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

LB音樂歌詞補完計劃(補上9張專輯)9專輯齊全歌詞...有齊全的中日翻譯...更新沙耶中文翻譯

[ 30805 查看 / 46 回复 ]

因為小的真的太愛LB了...除了有一套歌曲外...還很想很想有完全的中日翻譯..(迷:這是貪心嘛)
小的只有遙か彼方.雨のち晴れ.Alicemagic.Song for friends.Little Busters!.Saya's Song

角色專用歌..等小的下載好他們的CD才可再作補完..
其他大大也可給小的角色歌或專輯的載點...等小的下載好了..就會馬上作出歌詞的同步和尋找翻譯
這些歌曲的載點由~x~提供!!!!

http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-37679.aspx


現在第2頁第3頁和第4頁有其他的專輯歌詞



各END的歌曲歌詞


Saya's Song中日歌詞


[00:21.42]それはもう雪(ゆき)のような冷(つめ)たさで  宛如白雪般的寒冷
[00:31.62]この心(こころ)の熱(ねつ)を徐々(じょじょ)に奪(うば)ってく  漸漸將心頭的余溫奪去
[00:41.21]
[00:42.17]何(なに)もかもを知(し)ってすべてをなくして  知曉了一切 又失去了一切
[00:52.05]それでもいいと摑(つか)もうとしてみた  即便如此 我依舊嘗試去擁有
[01:00.55]
[01:01.42]ひとつめは眩(まぶ)しさ  我盼望光芒
[01:06.37]ふたつめは溫(あたた)かさ  我盼望溫暖
[01:11.51]それ以上(いじょう)はもうわがままになる  繼續下去 自己都快變得任性起來了
[01:21.71]ありがとう優(やさ)しさの中(なか)にある輝(かがや)きを  感謝你 給了我蘊含在美好之中光輝
[01:31.91]これだけあるならもう十分(じゅうぶん)だよ  能得到這些 我已心滿意足
[01:42.52]
[01:43.50]どこに行(い)こう ずっと迷(まよ)い続(つづ)けてた  去往何處? 我一直迷茫著
[01:53.42]歩(ある)いてきた道(みち)も振(ふ)り返(かえ)ると消(き)え  腳下的路 回頭一望已消失無蹤
[02:03.74]真(ま)っ暗(くら)な世界(せかい)に燈(とも)る火(ひ)を見(み)つけた  仿佛發現了照亮這個黑暗世界的光芒
[02:13.87]走(はし)り出(だ)した その光(ひかり)に向(む)かい  我向著這一縷光輝跑去
[02:22.27]
[02:23.03]ひとつだけ誓(ちか)うよ  就讓我立誓
[02:28.02]去(さ)り際(きわ)は潔(いさぎよ)く  離去時 將步履堅定
[02:33.08]なんの未練(みれん)も殘(のこ)さないでゆく  不會有任何的留戀
[02:43.40]ひとは皆(みな)繋(つな)がれる 溫(あたた)かな手(て)のひらで  溫暖的手 將人與人之間彼此相連
[02:53.57]あまのじゃくだったこんな手(て)でも  這之中 也包含著那雙曾經頑皮任性的手吧
[03:04.41]春(はる)が終(お)わる  春天結束了
[03:09.55]長(なが)い夢(ゆめ)と過(す)ぎ去(さ)った  伴隨著那長長的夢 一同逝去了
[03:17.22]夏(なつ)も秋(あき)も  接下來的夏天 和秋天
[03:22.10]ほんとはみんなと居(い)たかった  我真的很想陪伴大家一同走過
[03:31.42]
[03:52.37]ありがとうたくさんの  真的很感謝!
[03:57.24]ありがとう思(おも)い出(で)を  大家給了我如此多的回憶
[04:02.42]これ以上(いじょう)はもうわがままになる  繼續下去 自己都快變得任性起來了
[04:12.66]ありがとうきみたちの中(なか)にある輝(かがや)きを  感謝大家 把存在于心中的光輝賜予了我
[04:22.93]こんなにくれたらもう十分(じゅうぶん)だよ  給予了我這麼多 真的已經心滿意足

Little Busters!中日歌詞


[00:47.08]ひとりが辛(つら)いからふたつの手(て)をつないだ〖一個人是艱辛的 于是兩人牽起手〗
[00:53.54]ふたりじゃ寂(さみ)しいから輪(わ)になって手(て)をつないだ〖兩個人是寂寞的 于是大家圍成圈〗
[00:59.36]きっとそれが幾千(いくせん)の力(ちから)にもなり〖這樣也許就能夠 凝聚萬千的力量〗
[01:07.79]どんな夢(ゆめ)も斷(た)てる気(き)がするんだ〖無論怎樣的夢境 都能夠將它斬斷〗
[01:12.14]
[03:27.77][01:12.57]高(たか)く跳(と)べ高(たか)く空(そら)へ〖高高地跳起來吧 高高的向著天空〗
[03:29.98][01:14.96]高(たか)く蹴(け)れ高(たか)く聲(こえ)を上(あ)げ〖高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊〗
[03:34.27][01:19.13]いつか挫(くじ)けたその日(ひ)の向(む)こうまで〖總有一天 我們要超越曾經的挫折〗
[03:39.50][01:24.41]きみの聲(こえ)忘(わす)れない涙(なみ)も忘(わす)れない〖忘不了你的聲音 忘不了你的淚水〗
[03:44.28][01:29.37]これから始(はじ)まる希望(きぼう)という名(な)の未來(みらい)を〖名為希望的未來 即將在眼前展開〗
[03:51.49][01:36.34]その足(あし)は歩(ある)き出(だ)す    やがて來(く)る過酷(かこく)も〖邁出你的腳步 即使殘酷終將到來〗
[01:45.94]
[01:55.41]みんなで作(つく)った輪(わ)は大(おお)きくなりすぎて〖大家圍成的圈 實在是太過龐大〗
[02:01.77]時(とき)にはきみがどこにいるのかもわからなくなって〖有時我已看不見 你到底身在何方〗
[02:07.78]そっと誰(だれ)かがくれた優(やさ)しい言葉(ことば)が〖是誰用溫柔話語 輕輕地提醒了我〗
[02:15.88]きみのものだと教(おし)えてくれたんだ〖我才知道 原來你就在那里〗
[02:20.52]
[02:20.90]腕(うて)をかき風(かぜ)を切(き)れ〖揮舞著手臂 將風兒劃破〗
[02:23.30]前(まえ)を向(む)き涙(なみ)が滲(にじ)むほどに〖直面著前方 任淚水蔓延〗
[02:28.02]真(ま)っ直(す)ぐこの空(そら)を駆(か)け抜(ぬ)けろ〖讓我們筆直向前 在天空盡情馳騁〗
[02:32.71]きみもひとり    僕(ぼく)もひとり〖你是一個人 我是一個人〗
[02:35.15]みんなが孤獨(こどく)でいるんだ〖我們都行走在孤單的人生〗
[02:39.31]この輪(わ)の中(なか)でもうきつかないうちに〖我們已經忘卻了 自己其實在圈里〗
[02:44.73]その足(あし)は震(ふる)え出(だ)す    小(ちい)さな過酷(かこく)にも〖只不停顫抖 因為微不足道的殘酷〗
[02:51.89]僕(ぼく)ら皆(みな)同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)てた〖我們曾經一直做著同樣的夢〗
[02:57.42]過(し)ぎ去(さ)る1ぺージの〖那是應該成為過去的一頁歷史〗
[03:02.94]ここからは一冊(いっさつ)しか持(も)っていけないよ〖而今后我們只能帶走一冊回憶〗
[03:10.16]それでよかったのかい?〖你是否甘愿如此?〗
[03:16.55]胸(むね)には強(つよ)さを    気高(けだか)き強(つよ)さを〖將堅強埋藏胸中 這份崇高的堅強〗
[03:21.36]頬(ほほ)には涙(なみ)を    一滴(いってき)の涙(なみ)を〖讓眼淚滑落臉龐 只許流一滴眼淚〗
[03:26.03]
[03:57.79]乗(の)り越(こ)えてくれるよ    信(しん)じさせてくれるよ〖請你將夢境超越 讓我能相信明天〗



Song for friends中日歌詞

[00:13.15]忘(わす)れたままでも生(い)きてゆける それでも  即使忘掉了 即便那樣 依然生活著
[00:25.30]思(おも)い出(だ)せば振(ふ)り返(かえ)れば癒(い)えることない傷(きず)がある  回憶起來的話 回顧過去的話 沒有被治好的東西 只有傷口
[00:38.40]そのままでそのままでいい 流(なが)れ落(お)ちる雫(しずく)も  即便是那樣 那樣也沒關係 流下的水滴也是這樣
[00:50.64]目(め)を反(そ)らさずに見(み)つめて生(い)きてゆけるなら  那麼不用回頭也可以探索著且活下去
[01:02.90]
[01:03.63]誰(たれ)のために僕(ぼく)らはゆく?  我們是為了誰活著
[01:10.72]誰(たれ)のためにまた目覚(めざ)める?  我們又是為了誰醒過來
[01:18.08]誰(だれ)がいても誰(だれ)もいなくても聲(こえ)を贈(おく)るよ  不論誰在或是誰離去了 都會將聲音送出去
[01:31.84]
[01:45.54]心(こころ)を閉(と)ざしてしまうならそれもいい  就算心靈鎖起來了 那也沒關係
[01:58.32]ただひとつとっておきの贈(おく)り物(もの)を持(も)ってるなら  但是只要還有著一點點用心所送贈與的物品的話

[02:10.88]いつかまた気(き)づくはずだ  還是總有一天會又注意到的
[02:16.69]そんな朝(あさ)は眩(まぶ)しく  那樣的早晨是閃耀的
[02:22.88]つま先(さき)だって大人(おとな)になったきみがいる  成為大人的你也在我面前
[02:35.50]
[02:36.17]誰(たれ)のために僕(ぼく)らはゆく?  我們是為了誰活著
[02:43.19]誰(たれ)のためにまた目覚(めざ)める?  我們又是為了誰醒過來
[02:50.45]誰(だれ)がいても誰(だれ)もいなくてもずっと待(ま)ってるよ  不論誰在或誰不在了 我都會一直等著
[03:04.44]
[03:05.65]怯(おび)えきってしまった小(ちい)さなてのひら  那已經不再害怕的小小的手掌
[03:13.00]それをいつか引(ひ)いて空(そら)を目指(めざ)した  不知何時已經張開 指向著天空
[03:20.24]ここがぼくらの生(い)きる世界(せかい)だって話(はな)した  這裡是被稱為我們生存的世界
[03:27.39]喜(よろこ)びも悲(かな)しみもいろんなことがきみを待(ま)ってると  歡喜悲哀許多的事情在等著你
[03:39.68]
[03:42.68]そんな世界(せかい)を僕(ぼく)らはゆく  我們活在那樣的世界
[03:50.05]誰(だれ)かのためにまた目覚(めざ)める  我們又為了誰而醒來
[03:57.23]誰(だれ)がいても誰(だれ)もいなくてもそう思(おも)うよ  不論誰在或誰離去了 我都這樣思念著
[04:11.73]LaLaLa…
[04:26.07]誰(だれ)がいても誰(だれ)もいなくなっても僕(ぼく)は唄(うた)うよ  不論誰在或誰離去了 我都會唱著




遙か彼方中日歌詞

[00:03.41]おんなじところぐるぐる回って 疲れ切ってしまっても  即使已經精疲力盡了仍在原地打轉
[00:17.63]どんな光さえ射さない場所から 手を伸ばし続けてたんだよ  在這任何光都射不進來的地方持續地伸著手
[00:30.79]
[00:39.32]ありがとうすべての終わりに  感謝一切都結束了
[00:46.66]さよならぼくの寶物  再見了,我的寶物
[00:54.02]どんな光さえ當たらない場所で  じっと待ち続けていたんだよ 僕ひとりになるまで  在我成為孤獨一人為止都會在這任何光都射不進來的場所一直等待著喔
[01:14.65]
[01:15.72]どうな彼方でも  即使再怎麼遙遠
[01:21.28]どんな光でも  不管是怎麼樣的光芒
[01:26.23]すがる 幾千の星を越えて  緊付著它穿越那數千的星空
[01:37.70]きみが笑うから 僕も笑うんだろう  因為你笑了所以我也會笑吧
[01:48.01]そんな日はよく晴れ渡った空の下  那樣的日子是(發生)在晴空萬里之下
[02:03.55]
[02:21.15]きみはいつも僕の後ろから  你總是從我的背後
[02:28.52]顔を出し覗き込んでいた  探出臉來往外看
[02:35.81]そこから見た世界 それはどんなふう  從那裡所看到的世界 究竟是什麼樣子
[02:42.88]ひたすらに楽しいかな  看到的就只有歡樂嗎?
[02:50.66]虹だって見えるかな  就算是彩虹也看的到嗎?
[02:56.25]
[02:57.72]どんな彼方にも  無論是多遙遠的地方
[03:03.12]終わりが待っている  終點都在等著
[03:08.04]進む 今日も虹の向こう側まで  前進吧 今天也要到彩虹的另一端為止
[03:19.45]きみが笑うなら 僕も笑うから  你若笑了 我也會笑的
[03:29.85]あの遠い夏の日まで迎えに行くから  我會到那遙遠的夏天的那一天去迎接你的
[03:43.88]
[03:46.97]どんな彼方でも  即使再怎麼遙遠
[03:52.16]見えない光でも  即使是看不見的光
[03:57.13]摑む 幾千の時を越えて  抓住它穿越那數千的星空
[04:08.50]きみが笑うから みんなも笑うんだろう  因為你笑了 所以大家也會笑吧
[04:18.81]そんな日がくるなんて思ってなかったのに  雖然我未曾想過那樣的日子會到來


雨のち晴れ中日歌詞


[00:11.98]道(みち)ばたに咲(さ)く赤(あか)い花(ばな)びらが雨(あめ)に 染(そ)まっていくの 今日(きょう)も  路旁的红色小花,今天也带着雨滴盛开
[00:23.75]すれ違(ちが)う子(ご)ら 淺(あさ)い水(みず)たまりを撥(は)ね 家路(いえじ)走(はし)る  擦身而过的孩子们奔跑着,踩着归途中浅浅的水洼
[00:34.74]ひとしずく落(お)ちてくるたび  每从天上落下一滴
[00:40.60]ひとしずく心(こころ)あふれる  就让心里溢出一滴
[00:46.19]あなたが教(おし)えてくれた 雨音(あまおと)の數(かぞ)え方(かた)を  这是你告诉我的,用雨声来计数的法子
[00:58.99]左手(ひだりて)に持(も)つ図書館(としょしつ)で借(か)りた本(ほん)が 濡(ぬ)れないように歩(ある)く  左手拿着图书馆借来的书本,一边走着一边小心地不让它被打湿
[01:10.45]悲(かな)しくて空(そら)仰(あお)いでみたなら あなたのあの言葉(ことば)  记得你的话语:悲伤的时候就抬头望望天空吧
[01:21.69]
[01:34.05]寄(よ)り道(みち)をして高(たか)い校舎(こうしゃ)の屋上(おくじょう) けぶる景色(けしき)を見(み)てた  顺路来到高高地校舍屋顶,看着烟雨中的风景
[01:45.63]色褪(いろあ)せた街(まち) 赤(あか)に緑(みどり)傘(かさ)の色(いろ)だけが映(は)える  褪色的小镇的夕色中,只有绿色的伞在其中映现
[01:56.64]雨(あま)だれがしたたるたび  每次雨滴落在身上
[02:02.51]雨(あま)だれに心(こころ)ふるえる  就会拨动人的心弦
[02:08.04]あなたが記(しる)してくれた傷跡(きずあと)のなぞり方(かた)を  这是你让我记住的,抚摸伤痕的法子
[02:20.84]遠(とお)くには川(かわ) 霞(かす)む橋渡(はしわた)る電車(でんしゃ)揺(ゆ)れてもここは靜(しず)か  河流蜿蜒向着远方,就算横越的电车不时摇动着雨幕,这里仍然宁静
[02:32.41]屆(とど)かないこと分(わ)かったときには あなたのあの言葉(ことば)  在我知道不可以的时候,是你的言语告诉我:
[02:43.56]人(ひと)たちはこの空(そら)飛(と)ぶことは葉(かな)わないけど その代(か)わり 人们虽然无法到天空中飞翔,但作为补偿
[02:52.35]いま流(なが)す涙(なみだ)は天(てん)に昇(のぼ)りまた 雨(あめ)となり還(かえ)る  现在流的眼泪会升上天空,变成雨滴回到大地
[03:08.02]
[03:10.47]西風(にしかぜ)が吹(ふ)く雲(くも)が流(なが)れて 西风了吹动天上的云彩
[03:15.12]木陰(こかげ)にツグミの顔(かお)が覗(のぞ)く 在树影中窥视着斑鸠的样子
[03:22.26]立(た)ち止(ど)まる ほら淡(あわ)い影(かげ)ひとつわたしの傍(そば) のびる  停步之时,一个淡淡的影子在我身边伸展开来
[03:31.73]そしてここに光(ひかり)が差(さ)す  然后,在此处落下了光
[03:36.97]灰色(はいいろ) 雲間(くもま)が割(わ)れて金(きん)の幕(まく) 降(お)りる  黄金的布幕,割开闇云,自天而降
[03:48.64]飛(と)び立(た)つ鳥(とり)たち 追(お)いかけ虹(にじ)が架(か)かる  起飞的鸟儿,互相追逐,架为彩虹
[04:00.37]少女(しょうじょ)が走(はし)ればその先(さき) 待(ま)つ人(ひと)がいる  奔跑的少女,伊之面前,斯人静候
[04:12.11]両手(りょうて)を伸(の)ばすと最後(さいご)のしずく落(お)ちる  最后的雨滴,牵手一瞬,落归大地
[04:23.72]こぼれた涙(なみだ)は乾(かわ)き 微笑(ほほえ)みが戻(もど)る  漫溢的泪水已干,从此破涕为笑
[04:35.45]橋(はし)の向(む)こうから 茜(あかね)に空(そら)が染(そ)まる  彩虹之桥对侧,夕阳染红天空
[04:47.18]明日(あした)は広(ひろ)げた傘(かさ)に陽(ひ)の匂(にお)い集(あつ)め  明日乃是为收集太阳之芬芳而撑起日伞
[04:58.80]誰(だれ)かが流(なが)した涙(なみだ)を空(そら)に帰(かえ)す  人所流之泪,向空中一并归还
[05:10.53]Lalalala...
[05:31.20]


Alicemagic中日歌詞



[00:29.81]茜色(あかねいろ)の雲(くも) 思(おも)い出(で)も二(ふた)つ 遠(どお)く流(なが)れていくよ  茜(深紅)色的雲朵 以及回憶 都一同飄向遠方
[00:41.34]響(ひび)く鐘(かね)の音(おと) 欠片(かけら)キミとひとつずつ  迴響的鐘聲 兩片碎片你我一人一片
[00:48.05]明日(あした)は天気(てんき)になれ  明天會放晴吧
[00:51.47]
[00:52.13]星(ほし)の向(む)こういけるかな  可以前往星星的對面嗎
[00:56.74]空見(そらみ)つめて歩(ある)くひとひかり  凝視著天空漫步在閃耀間
[01:02.50]
[01:03.41]月(つき)の上(うえ) 一人(ひとり)でも  月亮上 雖只有一人
[01:08.38]螺旋(らせん)のはてへ 駆(か)けていくよ  但還是往螺旋的終點 奔去
[01:15.38]
[01:16.63]キミは泣(な)いた後笑(あとわら)えるはずだからって言(い)ったんだ  你說過在哭泣之後應該可以破涕而笑
[01:22.66]僕(ぼく)らの旅(たび) 忘(わす)れたりしないよ  我們的旅行 我不會忘
[01:27.38]
[01:28.18]失(な)くさないよう魔法(まほう)ごかけて さよならを伝(つで)えない  施展魔法 為了不再失去 我不會說再見
[01:34.11]歩(ある)き出(で)すよ またいつか  再次踏出腳步之時 將在某一天到來
[01:39.38]
[01:46.38]
[01:52.19]消(き)える影法師(かげぼうし) 街(まち)は染(そめ)まる夕日色(ゆうひいろ)思(おも)い出(で)せない  消失的人影 染在街道上的夕陽之色 無從想起
[02:03.78]高(たか)いこの場所(ばしょ)で見送(みおくる)る キミと約束(やくそく) 在那高處目送著 你與約定
[02:10.41]明日(あした)は手(て)をつなごう  明天會牽手同行吧
[02:14.22]
[02:14.58]虹(にじ)の風(かぜ)になびかれて  被彩虹的風吹的隨風而動
[02:19.11]見(み)っからない僕(ぼく)は どこへ行こう  沒有找到的我 想要前去何方
[02:25.20]
[02:25.77]知(ち)らない夢(ゆめ)の彼方(かなた) 未知的夢境另一端
[02:30.75]とまどうアリス その先(さき)まで  不知所措的愛麗絲 在那前方
[02:37.41]
[02:39.05]伝(つで)えられなかった言葉(ことば)を 言(い)えたら最後(さいご)にしない  未能傳達的話語 這次如果說出 一定不會讓它成為最後的話(離別的話)
[02:45.10]僕(ぼく)らの旅(たび) また分かれ道(みち)でも  即使我們的旅程前方 又是岔路
[02:50.22]
[02:50.52]それでも目(め)覚(さ)めて消(き)えてく  也會醒來 消逝
[02:53.75]精一杯(せいいっぱい)め笑顔(えがお)で見送(みおくる)るよ  打起精神露出笑容
[02:58.90]キミの事(こと)を  目送著你離去
[03:02.41]
[03:12.41]
[03:13.82]ずっと探(たん)せない言葉(ことば)と 果(か)たせなかった約束(やくそく)  一直找不到的言語 無法達成的約定
[03:19.78]終(お)わらない終(お)わりなんてないこと  沒有任何終結是『不會終結』的
[03:24.41]
[03:25.29]キミは知(ち)らないままでいて 僕(ぼく)も言(い)わないままで  你並不知道 我也從不告訴你
[03:31.14]だけどきっと帰(かえ)れない  不過(我們)一定是回不去了
[03:36.41]
[03:37.13]キミは泣(な)いた後笑(あとわら)えるはずだからって言(い)ったんだ  你說過在哭泣之後應該可以破涕而笑
[03:42.81]僕(ぼく)らの旅(たび) 忘(わす)れたりしないよ  我們的旅行 我不會忘
[03:48.00]
[03:48.34]失(な)くさないよう魔法(まほう)かけて さよならを伝(つで)えない  施展魔法 為了不再失去 我不會說再見
[03:54.26]歩(ある)き出(で)すよ またいつか  再次踏出腳步之時 將在某一天到來
[04:00.43]
[04:09.76]
[04:19.41]
[04:34.41]終わり
Little Jump中日歌詞


[00:39.08]ひとりが辛いから二つの手をつないだ  獨自一人很難過所以兩人手牽著手
[00:45.72]ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ  兩個人因為寂寞所以大家手牽著手圍成一個大圈
[00:51.35]ジャンパー準備はもういいかい?さあ幾千の星に今のみこまれていくんだ  旅行裝準備好了麼?來吧  現在就跨入這片無限的星之海

[01:03.72]高く跳べ高く空へ  向着天空高高的跳起吧
[01:06.22]高く蹴れ高く声を上げ  高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊
[01:09.00]いつか挫けたその日はもう遠く  不知何時會受到挫折的日子已遠我而去
[01:16.59]きみの声すぐ近く 涙もすぐ近く  你的聲音和淚水就在我身邊
[01:20.76]これから始まる希望という名の未来を  從現在開始 去迎接那個叫做希望的未來

[01:28.42]その足は歩き出す さらなる未来へと  向著那無限未知的前方 勇敢的邁出腳步

[01:47.75]みんなで作った輪は大きくなりすぎて  大家圍成的圈 實在是太過龐大
[01:53.12]時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって  有時我已不知道 你到底身在何方
[01:59.86]そっと誰かがくれた優しい言葉が  有人用溫柔話語 輕輕地提醒了我
[02:07.79]きみのものだと教えてくれたんだ  我才知道 原來你就在那里

[02:12.85]腕をかき風を切れ  揮舞著手臂 將風劃破
[02:15.29]前を向き涙がにじむほどに  直面著前方 任淚水蔓延
[02:17.79]真っ直ぐこの空を駆け抜けろ  讓我們筆直向前 在天空盡情馳騁
[02:24.81]きみはひとり 僕でふたり  獨自一人的你 加上我成了兩個人
[02:29.81]いつしか「僕たち」になって この輪で次のジャンプを目指すんだ  總有一天 大家會再度走在一起 跨越下一個的障礙

[02:36.92]その足が震えても 僕らが連れていくよ  即使你的腳不停顫抖,也請帶上我們前進

[02:43.21]僕ら皆同じ夢を見てた  我們做著同一個夢
[02:49.71]過ぎ去る1ページの  那是應該成為過去的一頁歷史
[02:55.86]ここからも書き続けていけばいいよ  那麼只要以後也接著寫下去就行
[03:02.22]それがきみのものだから  因為那是你的東西

[03:08.52]胸には強さを  讓心變得更堅強
[03:10.92]気高き強さを  充滿自豪的堅強
[03:12.82]頬には涙を  臉頰上沾著淚水
[03:15.62]一滴の涙を  那是殘留的一滴淚

[03:19.85]高く跳べ高く空へ  向着天空高高的跳起吧
[03:22.05]高く蹴れ高く声を上げ  高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊
[03:25.01]いつか挫けたその日はもう遠く  不知何時會受到挫折的日子已遠我而去
[03:31.01]きみの声すぐ近く 涙もすぐ近く  你的聲音和淚水就在我身邊
[03:36.52]これから始まる希望という名の未来を  從現在開始 去迎接那個叫做希望的未來

[03:43.79]この足は歩き出す いつか来る過酷も  堅強的邁出腳步 不畏任何艱難險阻
[03:50.02]乗り越えてくれるよ 忘れるわけないよ  請一定不要忘记 我們能跨越这一切

[03:56.02]
最后编辑幻のキラー 最后编辑于 2010-04-30 09:33:31
5

评分次数

    分享 转发
    我可以跟你一起睡呀~~
    TOP

    謝謝樓上大大哦
    不過小的剛剛忘了
    自己原來有Song for friends的中日翻譯歌詞...
    囧囧...
    現在已經補上去了...謝謝大大的幫忙...
    現在只差Little jump和Alicemagic 這2個了...

    Saya's Song下載好了..十分謝謝>"<
    也補上了同步歌詞了..呵呵~

    Little Busters!-Ecstasy Tracks<---感覺和Little Busters!沒什麼分別
    只有Little Busters!-Ecstasy Tracks和Little Jump分別??
    最后编辑幻のキラー 最后编辑于 2010-04-12 11:13:34
    我可以跟你一起睡呀~~
    TOP

    嗯...謝謝~x~
    是副檔名出了問題...昨天改回副檔名就完成了...呵呵
    假如歌詞都ok的話...
    就真的完全滿足嚕^^
    我可以跟你一起睡呀~~
    TOP

    先把..主要的補完...
    然後慢慢再來....現在連jump還沒ko
    還在做jump的同步化...
    我可以跟你一起睡呀~~
    TOP

    我...Jump補完完成了!!!
    同步化
    小的快死了..
    1

    评分次数

      我可以跟你一起睡呀~~
      TOP

      呵呵...這是秘密了...
      我還沒有角色的CD和專用曲
      如果大大有的話..可給我嗎??
      之後我就做同化和尋找翻譯了
      我可以跟你一起睡呀~~
      TOP

      現在欠的專用曲和CD
      之後就交小弟!!....
      小的有滿滿的愛去跳這個大坑...當然..如果可以幫幫會更快吶

      -----------------------------------------------------------------------------------------
      Rockstar Busters專輯XD

      -Little Jumper Ver.- (MJ cover)中日歌詞

      [00:40.58]ひとりが辛いから二つの手をつないだ  獨自一人很難過所以兩人手牽著手
      [00:47.22]ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ  兩個人因為寂寞所以大家手牽著手圍成一個大圈
      [00:52.85]ジャンパー準備はもういいかい?さあ幾千の星に今のみこまれていくんだ  旅行裝準備好了麼?來吧  現在就跨入這片無限的星之海
      [01:05.22]高く跳べ高く空へ  向着天空高高的跳起吧
      [01:07.72]高く蹴れ高く声を上げ  高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊
      [01:10.50]いつか挫けたその日はもう遠く  不知何時會受到挫折的日子已遠我而去
      [01:18.09]きみの声すぐ近く 涙もすぐ近く  你的聲音和淚水就在我身邊
      [01:22.26]これから始まる希望という名の未来を  從現在開始 去迎接那個叫做希望的未來
      [01:29.92]その足は歩き出す さらなる未来へと  向著那無限未知的前方 勇敢的邁出腳步
      [01:49.25]みんなで作った輪は大きくなりすぎて  大家圍成的圈 實在是太過龐大
      [01:54.62]時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって  有時我已不知道 你到底身在何方
      [02:01.36]そっと誰かがくれた優しい言葉が  有人用溫柔話語 輕輕地提醒了我
      [02:09.29]きみのものだと教えてくれたんだ  我才知道 原來你就在那里
      [02:14.35]腕をかき風を切れ  揮舞著手臂 將風劃破
      [02:16.79]前を向き涙がにじむほどに  直面著前方 任淚水蔓延
      [02:19.29]真っ直ぐこの空を駆け抜けろ  讓我們筆直向前 在天空盡情馳騁
      [02:26.31]きみはひとり 僕でふたり  獨自一人的你 加上我成了兩個人
      [02:31.31]いつしか「僕たち」になって この輪で次のジャンプを目指すんだ  總有一天 大家會再度走在一起 跨越下一個的障礙
      [02:38.42]その足が震えても 僕らが連れていくよ  即使你的腳不停顫抖,也請帶上我們前進
      [02:44.71]僕ら皆同じ夢を見てた  我們做著同一個夢
      [02:51.21]過ぎ去る1ページの  那是應該成為過去的一頁歷史
      [02:57.36]ここからも書き続けていけばいいよ  那麼只要以後也接著寫下去就行
      [03:03.72]それがきみのものだから  因為那是你的東西
      [03:10.02]胸には強さを  讓心變得更堅強
      [03:12.42]気高き強さを  充滿自豪的堅強
      [03:14.32]頬には涙を  臉頰上沾著淚水
      [03:17.12]一滴の涙を  那是殘留的一滴淚
      [03:21.35]高く跳べ高く空へ  向着天空高高的跳起吧
      [03:23.55]高く蹴れ高く声を上げ  高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊
      [03:26.51]いつか挫けたその日はもう遠く  不知何時會受到挫折的日子已遠我而去
      [03:32.51]きみの声すぐ近く 涙もすぐ近く  你的聲音和淚水就在我身邊
      [03:38.02]これから始まる希望という名の未来を  從現在開始 去迎接那個叫做希望的未來
      [03:45.29]この足は歩き出す いつか来る過酷も  堅強的邁出腳步 不畏任何艱難險阻
      [03:51.52]乗り越えてくれるよ 忘れるわけないよ  請一定不要忘记 我們能跨越这一切
      [03:57.52]

      遥か彼方中日翻譯

      [00:01.00]おんなじところぐるぐる回って 疲れ切ってしまっても  即使已經精疲力盡了仍在原地打轉
      [00:15.53]どんな光さえ射さない場所から 手を伸ばし続けてたんだよ  在這任何光都射不進來的地方持續地伸著手
      [00:28.19]
      [00:59.12]ありがとうすべての終わりに  感謝一切都結束了
      [01:06.06]さよならぼくの寶物  再見了,我的寶物
      [01:13.56]どんな光さえ當たらない場所で  じっと待ち続けていたんだよ 僕ひとりになるまで  在我成為孤獨一人為止都會在這任何光都射不進來的場所一直等待著喔
      [01:35.35]どうな彼方でも  即使再怎麼遙遠
      [01:40.78]どんな光でも  不管是怎麼樣的光芒
      [01:45.73]すがる 幾千の星を越えて  緊付著它穿越那數千的星空
      [01:57.20]きみが笑うから 僕も笑うんだろう  因為你笑了所以我也會笑吧
      [02:07.51]そんな日はよく晴れ渡った空の下  那樣的日子是(發生)在晴空萬里之下
      [02:20.05]
      [02:44.65]きみはいつも僕の後ろから  你總是從我的背後
      [02:51.42]顔を出し覗き込んでいた  探出臉來往外看
      [02:59.11]そこから見た世界 それはどんなふう  從那裡所看到的世界 究竟是什麼樣子
      [03:06.38]ひたすらに楽しいかな  看到的就只有歡樂嗎?
      [03:13.16]虹だって見えるかな  就算是彩虹也看的到嗎?

      [03:20.76]どんな彼方にも  無論是多遙遠的地方
      [03:31.24]終わりが待っている  終點都在等著
      [03:37.75]進む 今日も虹の向こう側まで  前進吧 今天也要到彩虹的另一端為止
      [03:42.75]きみが笑うなら 僕も笑うから  你若笑了 我也會笑的
      [03:52.75]あの遠い夏の日まで迎えに行くから  我會到那遙遠的夏天的那一天去迎接你的
      [04:04.38]
      [04:18.38]どんな彼方でも  即使再怎麼遙遠
      [04:24.38]見えない光でも  即使是看不見的光
      [04:29.33]摑む 幾千の時を越えて  抓住它穿越那數千的星空
      [04:35.40]きみが笑うから みんなも笑うんだろう  因為你笑了 所以大家也會笑吧
      [04:41.31]そんな日がくるなんて思ってなかったのに  雖然我未曾想過那樣的日子會到來

      [05:02.92]


      Alicemagic中日歌詞

      [00:21.09]
      [00:22.31]茜色(あかねいろ)の雲(くも) 思(おも)い出(で)も二(ふた)つ 遠(どお)く流(なが)れていくよ  茜(深紅)色的雲朵 以及回憶 都一同飄向遠方
      [00:33.84]響(ひび)く鐘(かね)の音(おと) 欠片(かけら)キミとひとつずつ  迴響的鐘聲 兩片碎片你我一人一片
      [00:40.55]明日(あした)は天気(てんき)になれ  明天會放晴吧
      [00:43.97]
      [00:44.63]星(ほし)の向(む)こういけるかな  可以前往星星的對面嗎
      [00:49.24]空見(そらみ)つめて歩(ある)くひとひかり  凝視著天空漫步在閃耀間
      [00:55.00]
      [00:55.91]月(つき)の上(うえ) 一人(ひとり)でも  月亮上 雖只有一人
      [01:00.88]螺旋(らせん)のはてへ 駆(か)けていくよ  但還是往螺旋的終點 奔去
      [01:07.88]
      [01:09.13]キミは泣(な)いた後笑(あとわら)えるはずだからって言(い)ったんだ  你說過在哭泣之後應該可以破涕而笑
      [01:15.16]僕(ぼく)らの旅(たび) 忘(わす)れたりしないよ  我們的旅行 我不會忘
      [01:19.88]
      [01:20.68]失(な)くさないよう魔法(まほう)ごかけて さよならを伝(つで)えない  施展魔法 為了不再失去 我不會說再見
      [01:26.61]歩(ある)き出(で)すよ またいつか  再次踏出腳步之時 將在某一天到來
      [01:31.88]
      [01:38.88]
      [01:44.69]消(き)える影法師(かげぼうし) 街(まち)は染(そめ)まる夕日色(ゆうひいろ)思(おも)い出(で)せない  消失的人影 染在街道上的夕陽之色 無從想起
      [01:56.28]高(たか)いこの場所(ばしょ)で見送(みおくる)る キミと約束(やくそく) 在那高處目送著 你與約定
      [02:02.91]明日(あした)は手(て)をつなごう  明天會牽手同行吧
      [02:06.72]
      [02:07.08]虹(にじ)の風(かぜ)になびかれて  被彩虹的風吹的隨風而動
      [02:11.61]見(み)っからない僕(ぼく)は どこへ行こう  沒有找到的我 想要前去何方
      [02:17.70]
      [02:18.27]知(ち)らない夢(ゆめ)の彼方(かなた) 未知的夢境另一端
      [02:23.25]とまどうアリス その先(さき)まで  不知所措的愛麗絲 在那前方
      [02:29.91]
      [02:31.55]伝(つで)えられなかった言葉(ことば)を 言(い)えたら最後(さいご)にしない  未能傳達的話語 這次如果說出 一定不會讓它成為最後的話(離別的話)
      [02:37.60]僕(ぼく)らの旅(たび) また分かれ道(みち)でも  即使我們的旅程前方 又是岔路
      [02:42.72]
      [02:43.02]それでも目(め)覚(さ)めて消(き)えてく  也會醒來 消逝
      [02:46.25]精一杯(せいいっぱい)め笑顔(えがお)で見送(みおくる)るよ  打起精神露出笑容
      [02:51.40]キミの事(こと)を  目送著你離去
      [02:54.91]
      [03:12.41]
      [03:17.82]ずっと探(たん)せない言葉(ことば)と 果(か)たせなかった約束(やくそく)  一直找不到的言語 無法達成的約定
      [03:24.78]終(お)わらない終(お)わりなんてないこと  沒有任何終結是『不會終結』的
      [03:29.41]
      [03:30.29]キミは知(ち)らないままでいて 僕(ぼく)も言(い)わないままで  你並不知道 我也從不告訴你
      [03:36.14]だけどきっと帰(かえ)れない  不過(我們)一定是回不去了
      [03:41.41]
      [03:42.13]キミは泣(な)いた後笑(あとわら)えるはずだからって言(い)ったんだ  你說過在哭泣之後應該可以破涕而笑
      [03:47.81]僕(ぼく)らの旅(たび) 忘(わす)れたりしないよ  我們的旅行 我不會忘
      [03:53.00]
      [03:53.34]失(な)くさないよう魔法(まほう)かけて さよならを伝(つで)えない  施展魔法 為了不再失去 我不會說再見
      [03:59.26]歩(ある)き出(で)すよ またいつか  再次踏出腳步之時 將在某一天到來
      [04:05.43]
      [04:14.76]
      [04:24.41]
      [04:39.41]終わり



      最后编辑幻のキラー 最后编辑于 2010-04-18 11:28:30
      我可以跟你一起睡呀~~
      TOP

      我剛剛在第2頁補上Rockstar Buster專利歌詞
      謝謝樓上的大大補上Alicemagic的歌詞>"<
      ----------------------------------------------------------------------------------------

      Little Busters!


      Ecstasy Tracks專輯!!!



      1.Little Busters! -Ecstacy Short Ver.-中日歌詞

      [00:46.58]ひとりが辛(つら)いからふたつの手(て)をつないだ〖一個人是艱辛的 于是兩人牽起手〗
      [00:53.04]ふたりじゃ寂(さみ)しいから輪(わ)になって手(て)をつないだ〖兩個人是寂寞的 于是大家圍成圈〗
      [00:58.86]きっとそれが幾千(いくせん)の力(ちから)にもなり〖這樣也許就能夠 凝聚萬千的力量〗
      [01:07.29]どんな夢(ゆめ)も斷(た)てる気(き)がするんだ〖無論怎樣的夢境 都能夠將它斬斷〗
      [01:11.64]
      [01:12.07]高(たか)く跳(と)べ高(たか)く空(そら)へ〖高高地跳起來吧 高高的向著天空〗
      [01:14.46]高(たか)く蹴(け)れ高(たか)く聲(こえ)を上(あ)げ〖高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊〗
      [01:18.63]いつか挫(くじ)けたその日(ひ)の向(む)こうまで〖總有一天 我們要超越曾經的挫折〗
      [01:23.91]きみの聲(こえ)忘(わす)れない涙(なみ)も忘(わす)れない〖忘不了你的聲音 忘不了你的淚水〗
      [01:28.87]これから始(はじ)まる希望(きぼう)という名(な)の未來(みらい)を〖名為希望的未來 即將在眼前展開〗
      [01:35.84]その足(あし)は歩(ある)き出(だ)す    やがて來(く)る過酷(かこく)も〖邁出你的腳步 即使殘酷終將到來〗

      [01:42.84]僕(ぼく)ら皆(みな)同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)てた〖我們曾經一直做著同樣的夢〗
      [01:47.84]過(し)ぎ去(さ)る1ぺージの〖那是應該成為過去的一頁歷史〗
      [01:54.84]ここからは一冊(いっさつ)しか持(も)っていけないよ〖而今后我們只能帶走一冊回憶〗
      [02:01.66]それでよかったのかい?〖你是否甘愿如此?〗
      [02:07.05]胸(むね)には強(つよ)さを    気高(けだか)き強(つよ)さを〖將堅強埋藏胸中 這份崇高的堅強〗
      [02:12.16]頬(ほほ)には涙(なみ)を    一滴(いってき)の涙(なみ)を〖讓眼淚滑落臉龐 只許流一滴眼淚〗

      [02:18.27]高(たか)く跳(と)べ高(たか)く空(そら)へ〖高高地跳起來吧 高高的向著天空〗
      [02:21.57]高(たか)く蹴(け)れ高(たか)く聲(こえ)を上(あ)げ〖高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊〗
      [02:23.77]いつか挫(くじ)けたその日(ひ)の向(む)こうまで〖總有一天 我們要超越曾經的挫折〗
      [02:30.57]きみの聲(こえ)忘(わす)れない涙(なみ)も忘(わす)れない〖忘不了你的聲音 忘不了你的淚水〗
      [02:35.37]これから始(はじ)まる希望(きぼう)という名(な)の未來(みらい)を〖名為希望的未來 即將在眼前展開〗
      [02:42.27]その足(あし)は歩(ある)き出(だ)す    やがて來(く)る過酷(かこく)も〖邁出你的腳步 即使殘酷終將到來〗
      [02:48.87]乗(の)り越(こ)えてくれるよ    信(しん)じさせてくれるよ〖請你將夢境超越 讓我能相信明天〗
      [02:57.27]

      Song for friends -No Intro Ver.-中日歌詞



      [00:00.11]忘(わす)れたままでも生(い)きてゆける それでも  即使忘掉了 即便那樣 依然生活著
      [00:12.13]思(おも)い出(だ)せば振(ふ)り返(かえ)れば癒(い)えることない傷(きず)がある  回憶起來的話 回顧過去的話 沒有被治好的東西 只有傷口
      [00:25.26]そのままでそのままでいい 流(なが)れ落(お)ちる雫(しずく)も  即便是那樣 那樣也沒關係 流下的水滴也是這樣
      [00:37.43]目(め)を反(そ)らさずに見(み)つめて生(い)きてゆけるなら  那麼不用回頭也可以探索著且活下去
      [00:49.80]
      [00:50.53]誰(たれ)のために僕(ぼく)らはゆく?  我們是為了誰活著
      [00:57.56]誰(たれ)のためにまた目覚(めざ)める?  我們又是為了誰醒過來
      [01:04.91]誰(だれ)がいても誰(だれ)もいなくても聲(こえ)を贈(おく)るよ  不論誰在或是誰離去了 都會將聲音送出去
      [01:19.13]

      Alicemagic -Rockstar Short Ver.-中日歌詞


      [00:22.31]茜色(あかねいろ)の雲(くも) 思(おも)い出(で)も二(ふた)つ 遠(どお)く流(なが)れていくよ  茜(深紅)色的雲朵 以及回憶 都一同飄向遠方
      [00:33.84]響(ひび)く鐘(かね)の音(おと) 欠片(かけら)キミとひとつずつ  迴響的鐘聲 兩片碎片你我一人一片
      [00:40.55]明日(あした)は天気(てんき)になれ  明天會放晴吧
      [00:43.97]
      [00:44.63]星(ほし)の向(む)こういけるかな  可以前往星星的對面嗎
      [00:49.24]空見(そらみ)つめて歩(ある)くひとひかり  凝視著天空漫步在閃耀間
      [00:55.00]
      [00:55.91]月(つき)の上(うえ) 一人(ひとり)でも  月亮上 雖只有一人
      [01:00.88]螺旋(らせん)のはてへ 駆(か)けていくよ  但還是往螺旋的終點 奔去
      [01:07.88]
      [01:09.13]キミは泣(な)いた後笑(あとわら)えるはずだからって言(い)ったんだ  你說過在哭泣之後應該可以破涕而笑
      [01:15.16]僕(ぼく)らの旅(たび) 忘(わす)れたりしないよ  我們的旅行 我不會忘
      [01:19.88]
      [01:20.68]失(な)くさないよう魔法(まほう)ごかけて さよならを伝(つで)えない  施展魔法 為了不再失去 我不會說再見
      [01:26.61]歩(ある)き出(で)すよ またいつか  再次踏出腳步之時 將在某一天到來
      [01:31.88]
      [01:42.38]
      [01:54.69]消(き)える影法師(かげぼうし) 街(まち)は染(そめ)まる夕日色(ゆうひいろ)思(おも)い出(で)せない  消失的人影 染在街道上的夕陽之色 無從想起
      [02:06.78]高(たか)いこの場所(ばしょ)で見送(みおくる)る キミと約束(やくそく) 在那高處目送著 你與約定
      [02:12.91]明日(あした)は手(て)をつなごう  明天會牽手同行吧
      [02:16.72]
      [02:17.58]虹(にじ)の風(かぜ)になびかれて  被彩虹的風吹的隨風而動
      [02:21.61]見(み)っからない僕(ぼく)は どこへ行こう  沒有找到的我 想要前去何方
      [02:27.70]
      [02:29.27]知(ち)らない夢(ゆめ)の彼方(かなた) 未知的夢境另一端
      [02:33.25]とまどうアリス その先(さき)まで  不知所措的愛麗絲 在那前方
      [02:39.91]

      Little Busters! -Ecstacy Short Ver.-

      中日歌詞



      [00:46.58]ひとりが辛(つら)いからふたつの手(て)をつないだ〖一個人是艱辛的 于是兩人牽起手〗
      [00:53.04]ふたりじゃ寂(さみ)しいから輪(わ)になって手(て)をつないだ〖兩個人是寂寞的 于是大家圍成圈〗
      [00:58.86]きっとそれが幾千(いくせん)の力(ちから)にもなり〖這樣也許就能夠 凝聚萬千的力量〗
      [01:07.29]どんな夢(ゆめ)も斷(た)てる気(き)がするんだ〖無論怎樣的夢境 都能夠將它斬斷〗
      [01:11.64]
      [01:12.07]高(たか)く跳(と)べ高(たか)く空(そら)へ〖高高地跳起來吧 高高的向著天空〗
      [01:14.46]高(たか)く蹴(け)れ高(たか)く聲(こえ)を上(あ)げ〖高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊〗
      [01:18.63]いつか挫(くじ)けたその日(ひ)の向(む)こうまで〖總有一天 我們要超越曾經的挫折〗
      [01:23.91]きみの聲(こえ)忘(わす)れない涙(なみ)も忘(わす)れない〖忘不了你的聲音 忘不了你的淚水〗
      [01:28.87]これから始(はじ)まる希望(きぼう)という名(な)の未來(みらい)を〖名為希望的未來 即將在眼前展開〗
      [01:35.84]その足(あし)は歩(ある)き出(だ)す    やがて來(く)る過酷(かこく)も〖邁出你的腳步 即使殘酷終將到來〗

      [01:42.84]僕(ぼく)ら皆(みな)同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)てた〖我們曾經一直做著同樣的夢〗
      [01:47.84]過(し)ぎ去(さ)る1ぺージの〖那是應該成為過去的一頁歷史〗
      [01:54.84]ここからは一冊(いっさつ)しか持(も)っていけないよ〖而今后我們只能帶走一冊回憶〗
      [02:01.66]それでよかったのかい?〖你是否甘愿如此?〗
      [02:07.05]胸(むね)には強(つよ)さを    気高(けだか)き強(つよ)さを〖將堅強埋藏胸中 這份崇高的堅強〗
      [02:12.16]頬(ほほ)には涙(なみ)を    一滴(いってき)の涙(なみ)を〖讓眼淚滑落臉龐 只許流一滴眼淚〗

      [02:18.27]高(たか)く跳(と)べ高(たか)く空(そら)へ〖高高地跳起來吧 高高的向著天空〗
      [02:21.57]高(たか)く蹴(け)れ高(たか)く聲(こえ)を上(あ)げ〖高高地踢起腳尖 高高地放聲呼喊〗
      [02:23.77]いつか挫(くじ)けたその日(ひ)の向(む)こうまで〖總有一天 我們要超越曾經的挫折〗
      [02:30.57]きみの聲(こえ)忘(わす)れない涙(なみ)も忘(わす)れない〖忘不了你的聲音 忘不了你的淚水〗
      [02:35.37]これから始(はじ)まる希望(きぼう)という名(な)の未來(みらい)を〖名為希望的未來 即將在眼前展開〗
      [02:42.27]その足(あし)は歩(ある)き出(だ)す    やがて來(く)る過酷(かこく)も〖邁出你的腳步 即使殘酷終將到來〗
      [02:48.87]乗(の)り越(こ)えてくれるよ    信(しん)じさせてくれるよ〖請你將夢境超越 讓我能相信明天〗
      [02:57.27]
      最后编辑幻のキラー 最后编辑于 2010-04-12 18:06:06
      我可以跟你一起睡呀~~
      TOP

      リトルバスターズ!

      キャラクターソング

      ~鈴~專輯



      鈴の密かな恋の唄~my style remix~

      中日歌詞


      [00:20.50]リトルバスターズ!キャラクターソング~鈴~
      [00:23.50]
      [00:26.41]いつのこんなめくねくだといいな  如果能一直这样舒服就好了
      [00:33.00]いつも晴(は)れだったらもっといいな  一直是晴天就好了
      [00:38.93]でも何(なに)かが鳴(な)いてる  但是有什么在鸣叫
      [00:45.25]回(まわ)って動(うご)きだした  转动身体望向四周  尾巴直竖
      [00:48.76]しっぽも逆立(さかだ)ってる  尾巴直竖
      [00:51.73]そろそろ時間(じかん)だ 起(お)きなきゃ  差不多到时间了 该起床了
      [00:54.99]パン磨(みが)いて 歯(は)プラシ食(た)べて  刷面包 吃牙刷
      [00:58.03]いや逆(ぎゃく)だこれ!履(は)いた靴(ぐつ)も片方(かたほう)どっかいった  糟糕弄错了 鞋子也只穿了一只
      [01:04.57]まずい!自転車(じてんしゃ)でいこう  糟糕  骑自行车去吧
      [01:07.02]誰(だれ)だ?!かごにいっぱいおやさい  是谁的篮子里装了一堆蔬菜?
      [01:10.64]あたしはなんだやさい売(う)りか!?  我该买那些蔬菜呢?
      [01:14.21]まあいい急(いそ)げ!  算了  赶紧去
      [01:17.44]みんなが待(ま)つ場所(ばしょ)を目指(めざ)そう  朝者大家所等待着的地方前进
      [01:23.76]おやさいも屆(とど)けよう  也把蔬菜带着
      [01:28.82]
      [01:43.45]いつもこんなに寢(ね)れたらいいな  一直像这样入睡就好了
      [01:50.19]おやつもあるともっといいな  如果再有一些茶点就好了
      [01:55.85]だがけじめはかんじん  但是 之间的差距还是感觉的到
      [02:02.55]ライフがたまったなら  LIFE只是偶尔
      [02:05.75]次(つぎ)なるミッションへと  该去执行下一个MISSION了
      [02:09.89]知(し)らない場所(ばしょ)今日(きょう)は目指(めざ)す  今天的目标是不知道的地方
      [02:12.40]こわいけどひとりじゃない  虽然胆怯但是并不是一个人
      [02:15.48]手(て)は離(はな)さないこと にげないこと  紧握不放开也好不逃避也好
      [02:19.16]目(め)はまっすぐに  一直朝想前方
      [02:21.66]瞳(ひとみ)は夜行性(やこうせい)  眼睛是夜行性的
      [02:24.44]貓(ねこ)よずり 猫一样晃动
      [02:25.50]半分(はんぶん)は貓(ねこ)  一半是猫
      [02:26.75]ちょっと待(ま)った!  等一下
      [02:28.43]どこの化(ば)け貓(ねこ)だ  うらんでるのか  哪里像猫了  口胡吧
      [02:31.80]にゃーにゃーいうのか  喵喵一样叫么
      [02:34.98]冗談(じょうだん)はいつもだまされる  不要开玩笑了
      [02:40.40]みんなが笑(わら)ってる  大家都笑了
      [02:45.32]
      [02:56.55]勇(いさ)ましくも気高(きだか)いこの毛並(けな)みの  生气勃勃气势高涨的毛发
      [03:02.45]見(み)たかその雄姿(ゆうし)を目(め)に焼(や)き付(つ)け  看到没有 这让人印象深刻的雄姿
      [03:09.43]風(かぜ)を切(き)ってさすらう 向(む)かう先(さき)には  风也被切得到处飞散 前方等待的是
      [03:16.03]血(ち)を血(ち)で洗(あら)うバトル  グッバいローレンス  用血洗礼的Battle  Gubbairorensu
      [03:22.47]右左(みぎひだり)進(すす)んでいく  左右突击
      [03:25.75]風格(ふうかく)はすでにキング  KING一样的作风
      [03:28.99]一二(いちに)三四(さんし)歩(ある)いていく  一步一步前行
      [03:32.20]とまるときは死(し)ぬ時(とき) 停下就意味着死
      [03:35.38]でもほとんど寢(ね)て過(す)ごす  但是其实都是睡过去了
      [03:38.73]いつか訪(おとず)れる悲(かな)しいことも  总会到来的悲剧也
      [03:44.79]同(おな)じ強(つよ)さで向(む)かえるもんか  变成坚强前行的动力吧
      [03:50.67]こいつらにまけるもんか  怎会输给那家伙
      [03:57.62]昨日(きのう)は遠(とお)ざかって  昨天已经远去
      [04:00.86]めまぐるしく未來(みらい)へと  向着瞬息万变的未来前行
      [04:04.10]風(かぜ)の吹(ふ)くほうから聲(ごえ)が  从缝隙中吹进来的风声
      [04:07.16]小高(こだか)い丘(おか)からも聲(こえ)が  小山丘穿来的风声
      [04:10.26]あたしを惑(まど)わすように呼(よ)んでる  向是迷惑着我一样呼喊着
      [04:13.43]どっちもいいな  什么都好啦
      [04:16.72]後(あと)はおまえを待(ま)つだけ  接下来只是在等待着你
      [04:19.74]笑(わら)うのはそのときまで我慢(がまん)してるから  笑着直到那时到来
      [04:24.92]はやくかけっけろ  いいな  忍耐着早点跑过去  多好啊
      [04:29.56]なんだか眠(ねむ)くなってきたな  稍微有点困了
      [04:35.91]寢(ね)て待(ま)つことにしよう…  睡着等算了…
      [04:41.27]


      鈴の密かな恋の唄
      中日歌詞

      [00:07.00]リトルバスターズ!キャラクターソング~鈴~
      [00:10.00]
      [00:12.91]いつのこんなめくねくだといいな  如果能一直这样舒服就好了
      [00:19.50]いつも晴(は)れだったらもっといいな  一直是晴天就好了
      [00:25.43]でも何(なに)かが鳴(な)いてる  但是有什么在鸣叫
      [00:31.75]回(まわ)って動(うご)きだした  转动身体望向四周
      [00:35.26]しっぽも逆立(さかだ)ってる  尾巴直竖
      [00:38.23]そろそろ時間(じかん)だ 起(お)きなきゃ  差不多到时间了 该起床了
      [00:41.49]パン磨(みが)いて 歯(は)プラシ食(た)べて  刷面包 吃牙刷
      [00:44.53]いや逆(ぎゃく)だこれ!履(は)いた靴(ぐつ)も片方(かたほう)どっかいった  糟糕弄错了 鞋子也只穿了一只
      [00:51.07]まずい!自転車(じてんしゃ)でいこう  糟糕  骑自行车去吧
      [00:53.52]誰だ!? かごにいっぱいお野菜  是谁的篮子里装了一堆蔬菜?
      [00:57.14]あたしはなんだ野菜売りか!?  我该买那些蔬菜呢?
      [01:00.71]まあいい急(いそ)げ!  算了  赶紧去
      [01:03.94]みんなが待(ま)つ場所(ばしょ)を目指(めざ)そう  朝者大家所等待着的地方前进
      [01:10.26]おやさいも屆(とど)けよう  也把蔬菜带着
      [01:15.32]
      [01:18.45]いつもこんなに寢(ね)れたらいいな  一直像这样入睡就好了
      [01:24.69]おやつもあるともっといいな  如果再有一些茶点就好了
      [01:30.85]だがけじめはかんじん  但是 之间的差距还是感觉的到
      [01:37.55]ライフがたまったなら  LIFE只是偶尔
      [01:40.75]次(つぎ)なるミッションへと 该去执行下一个MISSION了
      [01:43.89]知(し)らない場所(ばしょ)今日(きょう)は目指(めざ)す  今天的目标是不知道的地方
      [01:46.90]こわいけどひとりじゃない  虽然胆怯但是并不是一个人
      [01:49.98]手(て)は離(はな)さないこと にげないこと  紧握不放开也好不逃避也好
      [01:53.66]目(め)はまっすぐに  一直朝想前方
      [01:56.66]瞳(ひとみ)は夜行性(やこうせい)  眼睛是夜行性的
      [01:58.94]貓(ねこ)よずり 猫一样晃动
      [01:60.00]半分(はんぶん)は貓(ねこ)  一半是猫
      [02:01.25]ちょっと待(ま)った!  等一下
      [02:02.93]どこの化(ば)け貓(ねこ)だ  うらんでるのか  哪里像猫了  口胡吧
      [02:06.30]にゃーにゃーいうのか  喵喵一样叫么
      [02:09.48]冗談(じょうだん)はいつもだまされる  不要开玩笑了
      [02:15.90]みんなが笑(わら)ってる  大家都笑了
      [02:20.82]
      [02:22.55]勇(いさ)ましくも気高(きだか)いこの毛並(けな)みの  生气勃勃气势高涨的毛发
      [02:28.45]見(み)たかその雄姿(ゆうし)を目(め)に焼(や)き付(つ)け  看到没有 这让人印象深刻的雄姿
      [02:34.93]風(かぜ)を切(き)ってさすらう 向(む)かう先(さき)には  风也被切得到处飞散 前方等待的是
      [02:41.53]血(ち)を血(ち)で洗(あら)うバトル  グッバいローレンス  用血洗礼的Battle  Gubbairorensu
      [02:47.97]右左(みぎひだり)進(すす)んでいく  左右突击
      [02:51.25]風格(ふうかく)はすでにキング    KING一样的作风
      [02:54.49]一二(いちに)三四(さんし)歩(ある)いていく  一步一步前行
      [02:57.70]とまるときは死(し)ぬ時(とき) 停下就意味着死
      [03:00.88]でもほとんど寢(ね)て過(す)ごす  但是其实都是睡过去了
      [03:04.23]いつか訪(おとず)れる悲(かな)しいことも  总会到来的悲剧也
      [03:10.29]同(おな)じ強(つよ)さで向(む)かえるもんか  变成坚强前行的动力吧
      [03:16.17]こいつらにまけるもんか  怎会输给那家伙
      [03:23.12]昨日(きのう)は遠(とお)ざかって  昨天已经远去
      [03:26.36]めまぐるしく未來(みらい)へと  向着瞬息万变的未来前行
      [03:29.60]風(かぜ)の吹(ふ)くほうから聲(ごえ)が  从缝隙中吹进来的风声
      [03:32.66]小高(こだか)い丘(おか)からも聲(こえ)が  小山丘穿来的风声
      [03:35.76]あたしを惑(まど)わすように呼(よ)んでる  向是迷惑着我一样呼喊着
      [03:38.93]どっちもいいな  什么都好啦
      [03:42.22]後(あと)はおまえを待(ま)つだけ  接下来只是在等待着你
      [03:45.24]笑(わら)うのはそのときまで我慢(がまん)してるから  笑着直到那时到来
      [03:50.42]はやくかけっけろ  いいな  忍耐着早点跑过去  多好啊
      [03:55.06]なんだか眠(ねむ)くなってきたな  稍微有点困了
      [04:01.41]寢(ね)て待(ま)つことにしよう…  睡着等算了…
      [04:06.77]

      Mission_Love sniper
      (中日歌詞)


      [00:00.57]あまえを魅了(みりょう)するは  我要把你迷住啦
      [00:07.77]その瞳(ひとみ)  逃(に)げてみろ  看你能逃了這雙眼嗎
      [00:15.03]どうだ動(うご)けないだろ  怎麼樣,動不了了吧
      [00:22.12]もうあたしの貓(ねこ)  已經是我的貓啦
      [00:30.57]
      [00:41.00]
      [00:44.41]聞(き)いた話(はなし)  町(まち)はずれのうらぶれた貓(ねこ)バーに  聽說街上有一隻落魄的貓兒在酒吧前
      [00:52.30]モンローばりの麗(うるわ)しい踴(おど)り貓(ねこ)がいるらしい  有蒙羅麗莎般的美麗又活潑的貓兒好像在那裡
      [00:59.17]貓(ねこ)たちは 誰(だれ)もかも 戀(こい)をして  貓兒們不論是誰也會愛上
      [01:09.45]今日(きょう)も砕(くだ)け散(ち)る  今天貓兒們也散落
      [01:13.83]さああたしの出番(でばん)だ  所以我該到我出場
      [01:17.52]みんなはこう言(い)おう…Love sniper  請大家發言Love sniper(愛的狙擊者)
      [01:22.16]
      [01:26.27]こんばんわ この目(め)を見(み)ろ  晚上好...看著這雙眼
      [01:34.73]どうだ痺(しび)れてきただろ  有觸電的應覺
      [01:42.10]おまえは今日(きょう)から  你從今天起
      [01:49.12]あたしのために踴(おど)れ  要為我而活躍
      [01:56.39]
      [02:10.04]聞(き)いた話(はなし)  人間(にんげん)様(ざま)に憧(あこが)れた貓(ねこ)が  聽說過人類而憧憬著的貓兒
      [02:17.55]無理(むり)な姿勢(しせい)で二足(にそく)歩行(ほこう)を続(つづ)けてるらしい  困難地用兩腳一直步行著
      [02:24.74]どう見(み)ても  そりゃ貓(ねこ)で  誰看見那樣的貓兒
      [02:31.58]見間違(みまちが)うわけもない姿(すがた)  都會認為是看錯..貓兒那無意義的姿態
      [02:39.19]さああたしの出番(でばん)だ  所以我該到我出場
      [02:42.67]みんなはこう言(い)おう…Love sniper  請大家發言Love sniper(愛的狙擊者)
      [02:47.18]
      [02:51.53]おまえらの背中(せなか)は丸(まる)まってこそいい  你們背上的圈等一下才好
      [03:03.83]人間(にんげん)だって楽(らく)なもんじゃないんだぞ  這可不是令人輕鬆的東西
      [03:14.41]その貓背(ねこぜ)で癒(いや)してくれ  用那貓背治療吧
      [03:21.72]
      [03:51.35]聞(き)いた話(はなし)  四(よ)っ辻(ずし)に美(うつく)しき鳴(な)き聲(ごえ)が  聽說十字路口那有英妙的聲音
      [03:58.91]誘惑(ゆうわく)的(てき)に誘(さそ)う主(ぬし)  貓(ねこ)たちは探(さが)し出(だ)す  是貓兒發出的誘惑聲音邀請著主人找出(他們)
      [04:04.26]
      [04:06.13]どこ見(み)ても  姿(すがた)なく  哪裡也沒有看過的姿態
      [04:13.03]噂(うわさ)だけが一人(ひとり)歩(ある)きした  只是傳言的獨自散步
      [04:20.57]さああたしの出番(でばん)だ  所以我該到我出場
      [04:24.08]みんなはこう言(い)おう…Love sniper  請大家發言Love sniper(愛的狙擊者)
      [04:28.05]
      [04:33.08]こんばんわ  幽霊(ゆうれい)貓(ねこ)さん  晚上好 幽靈貓先生
      [04:41.41]まだ迷(まよ)っていたのかい  還在迷路嗎?
      [04:48.43]あんたの主人(しゅじん)ももういない  你的主人也已經不在
      [04:55.66]連(つ)れていこう もう眠(ねむ)れ  帶著這樣的想法睡了
      [05:02.68]
      [05:04.52]もう眠(ねむ)りな おやすみ…  已經睡了 晚安
      [05:14.89]あたしはLove sniper…  我是Love sniper(愛的狙擊者)
      [05:20.73]

      じゅぴにゃー(中日歌詞)

      [00:07.00]リトルバスターズ!キャラクターソング~鈴~
      [00:10.00]
      [00:11.47]貓(ねこ)が歩(ある)いてきたよ 日(ひ)だまりまで  貓在走著...到那有陽光的地方去
      [00:23.32]そこの辿(たど)りつくなり橫(よこ)になったよ  為了追尋著哪裡喲
      [00:35.38]何(なに)が彼(かれ)をそうさせたのだろう?  為了什麼而追尋它?
      [00:46.80]彼(かれ)なりの意味(いみ)があるのだろう?  它有意思嗎?
      [00:58.21]
      [01:00.02]もう一匹(いっぴき)貓(ねこ)がやってきたよ  已經來了一隻貓喲
      [01:12.15]先(さき)にいた貓(ねこ)を毆(なぐ)りまくったよ  和先來的貓打了起來喲
      [01:24.38]先(さき)にいた貓(ねこ)は逃(に)げ出(だ)したよ  先來的貓逃跑了喲
      [01:36.18]生(い)きるとはかくも過酷(かこく)なのか  活著是不是有寫不出的殘酷呢?
      [01:48.70]追(お)いだされた貓(ねこ)はこう思(おも)った  被趕跑的貓請想想
      [02:00.92]生魚(せいぎょ)が食(た)べたい  想吃生魚
      [02:07.01]活(い)きのいいのを  生的好的(暗示魚被搶了)
      [02:19.15]



      最后编辑幻のキラー 最后编辑于 2010-04-18 11:21:35
      1

      评分次数

        我可以跟你一起睡呀~~
        TOP