KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[生活] [已解决]明信片贴邮票处奇怪的文字

[ 4318 查看 / 4 回复 ]

如图……不知道是什么意思呢……?
出处是岀渕裕的Postcard Book《生命之水~UISGE-BEATHA~》……

因为标题里的UISGE-BEATHA是凯尔特语中威士忌的意思,有想过这个文字是不是凯尔特语……不过好像不是= =|||

在别处打听到了,是卢恩文字(Futhark),意思就是UISGE BEATHA,生命之水威士忌。


http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A6%82%E5%B0%BC%E6%96%87%E5%AD%97


谢谢大家。


最后编辑sryidk 最后编辑于 2011-03-07 01:59:42
分享 转发
TOP

不好意思上面的图可能会让人脖子酸痛
1

评分次数

    TOP

    如果你確定是uisge beatha 這個字
    那他不是從凱爾特語來的
    是從蘇格蘭的蓋爾語來的
    1

    评分次数

      水羊不可一日無牡丹!!!
      你今天膜拜牡丹神了沒??
      TOP

      回复 3# 水羊 的帖子

      盖尔语是属于凯尔特语族盖尔亚支的一种语言
      另外图片中的这两行字,查了很多资料,感觉比较接近腓尼基语……不过意思实在是不明白。
      不知道这里有没有古文字学专业的前辈
      TOP

      把最终结果贴过来
      TOP