<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rss.xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>KeyFansClub - 日语角</title>
    <link>http://www.keyfc.net/bbs/showforum-4.aspx</link>
    <description>Latest 20 threads</description>
    <copyright>Copyright (c) KeyFansClub</copyright>
    <generator>Discuz!NT</generator>
    <pubDate>Wed, 03 Dec 2008 07:16:37 GMT</pubDate>
    <ttl>60</ttl>
    <item>
      <title>策一回Ｋ・Ｆ・Ｃツッコミ大会報告</title>
      <description><![CDATA[
+ 活动总结 -----------------------------------------------------------------

第一回Ｋ・Ｆ・Ｃツッコミ大会已于2008年12月1日凌晨结束了。

作为主办者的咱针对本次活动情况做一些总结。

首先恭喜本次大会的王者——葉林~

大家拍手~

理樹勋章今天咱也做好了，这次就授予给葉林君了。

话说回来，]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28945.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>悠久ノ風</author>
      <pubDate>Thu, 13 Nov 2008 07:34:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教各位，橙色那套《标准日本语》怎么那么容易损坏呢？</title>
      <description><![CDATA[我在非常小心地使用的情况下，也已经坏了两套了。

就是书页很容易整页整页地掉下来。新买的一套用不了一个星期就开始坏了。是不是书脊那层胶太差了？感觉翻到书本的中间位置页码，稍微用力按一按，书脊就好像承受不住一样。

莫非我买的是盗版书？各位用过标日的朋友，你们的书有这个问题吗？]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28950.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>摇曳的风铃</author>
      <pubDate>Thu, 13 Nov 2008 11:14:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>第一回Ｋ・Ｆ・Ｃツッコミ大会遺跡</title>
      <description><![CDATA[Tsukkomi();
// Powered by OrenGes

+ 看板 --------------------------------------------------------------------------

说明

这里是KFC第一届吐槽大会遗迹。遗迹的话自然就要封印起来。相关讨论请在以下帖子进行。
http://www.keyfc.net/bbs/show]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28965.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>悠久ノ風</author>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 11:40:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[已解决]哪位给辨析一下矢張り和やっぱり</title>
      <description><![CDATA[不都是副词么？有什么区别？还是说其实没有区别.....]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29143.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>beikong</author>
      <pubDate>Wed, 26 Nov 2008 00:23:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>小白问题：平假名与片假名的区别</title>
      <description><![CDATA[恩。 首先我说明我是小白，肯学的小白。下面是问题时间：
ぁ 与 ァ 区别到底是什么。。   平假名和片假名的读音一样。  意思是一样的么。 能混写么。 如果不能。 那是什么情况才用平假名 什么时候用片假名。区分又是怎样区分的。。
期望哪位达人指点:Tuzki1:]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29121.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>leizheng163</author>
      <pubDate>Mon, 24 Nov 2008 13:04:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>基础日语读音的详细解说</title>
      <description><![CDATA[这个是我找读音听力练习时找到，想着可能对一些我一样的新手有点用处，所以分享下：


因为大家对日文的读音的认识不太多，所以对罗马音所翻译出来的歌词等都用很多的不明白，所以找了一篇日文读音的详细解说，希望对大家有帮助吧~！

        日语的假名（仮名かな）其实相当于英语中的字母，假名分成的“平假名（平仮名ひらがな）”和“片假名（片仮名かたかな）”又相当与英语中的大写字母和小写字母，]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28582.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>ouweijianRY</author>
      <pubDate>Tue, 21 Oct 2008 13:58:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>日语区索引（更新至08.12.1）</title>
      <description><![CDATA[日语区索引（更新至08.12.1）

第一句:严禁挖坟...

以下是大概...
把一些有趣的求问贴也记录下来了...
已RP的基本没收录,无视掉了 - -||
大家果然都是有爱的呀...
其中一些贴在想这个收集有用吗时...就顺便撂里头了......(我不是在充数目的,嗯
其实日语是在点滴中积累的...
推荐那些散乱的贴也能有爱的吃掉...
大家都要有爱的学习喵...
]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29107.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>Leaves</author>
      <pubDate>Sun, 23 Nov 2008 04:13:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>漢字を使うタイミングについて質問</title>
      <description><![CDATA[　　OCGとACGの世界に足を踏み始めたあの日から、吾輩は日本語をマスターすることに決めた（決）
　　授業の科目に入っていないため、
　　日本語はいつも自分で勉強してきた（実はアニメを見て、ゲームをやって勉強しているだけだけどね。「笑」）
　　吾輩は他人の意見をもらったから勉強するほど馬鹿ではないからな。
　　それで
　　漢字の使い方と使うタイミングについて質問です～（重要なのはタイミン]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29097.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>とある便当屋さん</author>
      <pubDate>Sat, 22 Nov 2008 15:05:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>想问你日文怎么打字 谢谢</title>
      <description><![CDATA[想问你日文怎么打字 谢谢 ，我主要是想找歌，但是我打字怎么弄好了 和朋友们说的不一样啊 。谢谢 。我的Q：472303489]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29057.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>jasdex</author>
      <pubDate>Thu, 20 Nov 2008 03:59:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>一些问题</title>
      <description><![CDATA[三国の大群に攻められては、ひとたまりあるまい　
むろん、我々だけでなんとかしなくてはなるまい　　　
意思语法不懂解释下]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29066.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>神尾小空</author>
      <pubDate>Thu, 20 Nov 2008 13:20:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【感受】快速提高日语水平，找日本人聊天是主要途径之一！</title>
      <description><![CDATA[偶尔在百度日语贴吧看到有人推荐的
http://www.kuangso.net
它里面有个『找老外练英语』的频道，我注册了，日本人蛮多！
我现在就和他们练口语呢，感觉确实不一样！！不过一定要坚持练才行！一天两天没啥用的。
只要找对人，约好下次聊天的时间，坚持下去，口语和书写都会有较大程度的提高。
http://www.kuangso.net/post.jpg]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-25169.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>oldfox</author>
      <pubDate>Sun, 13 Apr 2008 06:54:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>日文的打法</title>
      <description><![CDATA[大家好 我想学习日文的打法   是为了找歌。可是我照朋友说的方法添加了，为什么并不是按罗马子可以打出来呢。谢谢  。我的Q：472303489]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29056.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>jasdex</author>
      <pubDate>Thu, 20 Nov 2008 03:53:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>請問いそぐ同はやく有咩分別???</title>
      <description><![CDATA[就我所知兩個都是解作趕快的意思，但是會不會有什麼某個只限男說，某個只限女說，又或是某個趕快的程度比較大？？
請各位幫幫手おねがいします～]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28959.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>小風</author>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 04:18:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>想问问上海哪里日语培训比较好~</title>
      <description><![CDATA[从0基础到2级水平，师资好一点的~~哪里比较好呢？]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-9051.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>makoto</author>
      <pubDate>Sat, 08 Oct 2005 00:27:07 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>日语汉字不懂怎么查</title>
      <description><![CDATA[想玩没汉化的galgame 但是汉字不会念 要怎么查？
抄下来问老师？ 有没什么方法查？谢了!!!!]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28989.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>神尾小空</author>
      <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 14:45:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>百家姓的日语表示</title>
      <description><![CDATA[很多初学者都想知道自己的日文名，下面给出了百家姓的日文形式。由于名字太多不能一一列举了。
如果是没有对应的日本汉字的，就只有习惯译法。例如：邹（すう）这个详见6楼。
い 易　韋 
いく 郁 
いん 尹　殷 
う 于   
えい 衛　榮　英 
えん 袁　贏 
おう 王　汪　區　歐　翁 
おうよ 歐陽 
おん 溫 
か 何　夏　華 
が 賀 
がい 蓋 
かく 郭　岳　霍 ]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28898.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>jseagull</author>
      <pubDate>Mon, 10 Nov 2008 05:49:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>问一下日语输入的问题</title>
      <description><![CDATA[请问一下日语输入法里那个促音“っ”如何输入啊？
试了好久依然找不到的说]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-24887.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>rk4792</author>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2008 13:45:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>问一下新版标日的课外练习..</title>
      <description><![CDATA[教材的课后我都认真的做了，但是我觉得是不是不够。因为学英语的时候很清楚书上的习题和课外练习或试卷的差距，不是一个档次的问题。所以只是做教材的练习觉得不够吧..


网上能不能找到类似的习题？我下了个标日的同步练习发现都是mp3，有没有扫图一类的？或者其他的什么练习题？   

感受所有向我伸出援手的朋友~~]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28572.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>川川</author>
      <pubDate>Mon, 20 Oct 2008 17:02:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>求林格斯的使用方法</title>
      <description><![CDATA[不会用 ..... 真是太笨了我  :miffy3: :miffy3: :miffy3: 
有人帮忙发下图片讲解下 万分感谢!!:miffy6: :miffy6: :miffy6:]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-29010.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>神尾小空</author>
      <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 14:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[抽风讲坛]日本文化与游戏考据——&amp;quot;逢魔(おうま)&amp;quot;</title>
      <description><![CDATA[个人日语水平有限,望海涵..........

作者:幽煌冥月

“逢魔(おうま)”,顾名思义,“遇到魔物”的意思.
在日本有“逢魔時”“逢魔ノ刻”的说法:
“逢魔時、大禍時（おうまがとき）は、夕方の暗くなる時を意味する。
読んで字の如く、前者は「何やら妖怪、幽霊など怪しいものに出会いそうな時間」、後者は「著しく不吉な時間」を表している。”
参考译文:逢魔之时。或者大祸之时(おうま]]></description>
      <link>http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28986.aspx</link>
      <category>日语角</category>
      <author>幽煌冥月</author>
      <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 11:02:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>