KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 日语爱好者进来帮忙翻译几段话!
EVA01 - 2010/8/16 16:23:00
再会の夜

ロック界に名を残すような体感をできて光栄に思っています。
今日ぼくはX JAPANのライブに出演してきました。

メンバーの多大なる愛情の元、俺はその場に復活することができたんだ。

皆いい顔してたなぁ
君たちも含めて

胸がいっぱいで何も語れない

ありがとう


TAIJI
——————————————————————————————————————
X JAPANライブ参加

8月14日・15日
X JAPAN WORLD TOUR Live in YOKOHAMA
超強行突破 七転八起 ~世界に向かって~

TAIJIゲスト参加決定





8月12日にライブ会場の横浜・日産スタジアムにてX JAPANのYOSHIKI,ToshI,そしてTAIJIで、記者会見を行いました。



TAIJIよりコメント

今は亡きhideの元に、約18年ぶりのこの再会は 本当に嬉しい事。 俺にとって一生忘れる事はないでしょう。
ありがとう、YOSHIKI、TOSHI、PATA、そしてHIDE、ありがとう、ファンの皆、そしてXJAPAN。

TAIJI
某9 - 2010/8/16 22:09:00
我倒是准备自学日语啦,因为我想玩的Cafe Little Wish没有汉化版...%>_<%
然后这边就先用工具帮你翻译一下咯(点击相应结果展开查看)
[wrap=--北京V6 结果--]再见的夜晚
能象留下名在锁界一样的体感对光荣想。
今天我在X JAPAN的实况录音里(上)演出了。
成员很大的爱情的原来,我是能那个场合复活的。
全部美丽的面孔做着啊
你们也包含
胸满什么都不能谈
谢谢
TAIJI
??????????????????????????????????????
X JAPAN实况录音参加
8月14日·15日
X JAPAN WORLD TOUR Live in YOKOHAMA
面向超强制突破跌倒再爬起~世界~
TAIJI客人参加决定
8月12日实况录音会场的横滨·日产运动场X JAPAN的YOSHIKI,ToshI,并且TAIJI,进行了记者招待会。
比TAIJI评语
现在不在世的hide的原来,隔了约18年的这个再见是 真的高兴的事。
不需(会)对我来说一生忘记吧。
谢谢,YOSHIKI,TOSHI,PATA,并且HIDE,谢谢,爱好者的大家,并且XJAPAN。
TAIJI
[/wrap]


[wrap=--infoseek 结果--]再会的夜
能够,正对好象在锁头界剩下名声的身体感觉有感到容幸感觉。
今天我在X JAPAN的实况出演了。
至于成员的巨大的爱情的原来,我,那个地方能复活了。
玩全部对好的脸,是搁板ぁ
也包括你们
胸充满,并且什么不能说
谢谢
TAIJI
??????????????????????????????????????
X JAPAN实况参加
8月14日.15日期
X JAPAN WORLD TOUR Live in YOKOHAMA
前往超强行的突破七转八发起~世界,~TAIJI客人参加决定
在X JAPAN的YOSHIKI,ToshI,以及TAIJI在8月12日在横浜/实况会场的日产量运动场会见记者了。
比TAIJI发表评语
现在,在已故hide的原来,这个约18年以来第一次的再会真地好。
没有对我来说终生忘记的事吧。
YOSHIKI,TOSHI,有,并且问が的PATA以及HIDE,有,并且问が的粉丝的全部以及XJAPAN。
TAIJI
[/wrap]


[wrap=--金山快译2009Pro 结果--]再见的晚上
会留下名字般的感受在锁界,对光栄认为。
今天我演 X JAPAN 的 live 了。
会员的很大的爱情的元,俺是当场能[会] 做復活的ん。
大家呈现和颜悦色之后架子ぁ
君们也包含之后
胸充满着用何也語被不
谢谢
TAIJI
??????????????????????????????????????
X JAPAN live 加入
8 月 14 日.15 日
X JAPAN WORLD TOUR Live in YOKOHAMA
在超级強直行突破百折不挠起世界向 ̄吗
TAIJI 旅客加入決定

于 8 月 12 日在 live 会场横浜.日产运动场是 X JAPAN 的 YOSHIKI,ToshI, 以及 TAIJI ,举行了記者会見。
比起 TAIJI ,评论
不用对俺来说一生忘记吧 !
谢谢,YOSHIKI 、 TOSHI 、 PATA ,以及 HIDE ,谢谢,狂热爱好者的全部,然后 XJAPAN 。
TAIJI[/wrap]
[wrap=果然还是要学到手之后自己理解来得透彻啊...%>_<%] [/wrap]
比较下来,倒是觉得金山快译2009 Pro比北京V6翻译得差了好多....%>_<%
EVA01 - 2010/8/17 12:42:00
谢谢你,具体还是明白的!:miffy9:
1
查看完整版本: 日语爱好者进来帮忙翻译几段话!