[登录]
[注册]
功能
索引
KeyFansClub
»
- 主题讨论区 -
»
CLANNAD & Tomoyo After
»
Clannad漢化小事記
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
Clannad漢化小事記
[
13905
查看 /
20
回复 ]
返回列表
1
2
3
发送短消息
UID
17960
帖子
4
在线时间
1527
最后登录
2014-05-15
查看公共资料
搜索帖子
woofwoof1515
- 永远光辉的季节 -
来自:
性别:土豆
生日:
注册: 2007-03-16
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
台湾省
woofwoof1515
2007-06-28 18:11
|
只看楼主
21
#
大小:
t
T
回复:Clannad漢化小事記
你真幸福啊…
看得懂日文,
有些東西翻譯過來意思就一定會變掉,如:諧音、日本特有文化…等。
不過相反來說,也正因為有些很難翻,
更可看出翻譯者的深度。
嗯…暑假還是要準備學力基測驗(臺灣的大學入學測驗,不知是不是等同「高考」)…
日本還是要另找時間啊…
等由字幕組翻譯出來的卡通或許是最佳選擇吧…
不過會失去遊戲的樂趣…
TOP
返回列表
1
2
3
上一主题
|
下一主题
发新主题
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
Angel Beats!
牡丹林
NEKONEKO / STAGE NANA
Laputachen悼念专版
二维咖啡屋
问问管理层
我很好奇!
帖子标题
空间日志
相册标题
作者
版块
我的资料
我的空间
KeyFC相册
KeyFC空间
帖子标签
在线列表
随心涂鸦
音乐播放
切换界面
简洁版本
土豆密文
与佛论禅
米菲剧场
GameBook
社区总索引
新人报道
Key社资源
KeyFC作品
时光倒流
昔日重现
Key人物生日
Key音乐专辑