KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[提议]建议做clannad汉化整合包……

[ 33457 查看 / 50 回复 ]

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

其他人是否做汉化如何做汉化或者汉化作的怎么样,kfc是没有权力去说什么的或者管什么的,至于我们自己,坑既然是我们挖的,那么我们就会把他填完,填的一如既往,既然会填完,自然不会考虑什么整合,如果现在是我们不做了,会考虑楼主的提议,但是一如当初建立项目的初衷,就是组员们喜欢这部作品而希望能亲手把它当作女儿而仔仔细细认认真真地把它翻译出来,那么,现在也是如此的努力将他填完的。

Ps.在此我希望各位能够停止围绕这个话题的争吵,持有什么观点是每个人的自由,但是请不要在这里做对攻这么浪费时间的无意义行为,kfc站训:冲动是魔鬼啊><.(另外,我个人感谢支持我们汉化的朋友们,但是请注意语言的方法,尊重别人等于尊重自己)
最后编辑深海蓝空 最后编辑于 2007-12-25 16:48:45
比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

4L这愚蠢的人啊,就算别人在怎么不是也不至于说话这么难听,不成熟
TOP

回复: [提议]建议做clannad汉化整合包……

原帖由 327053532 于 2007-12-25 13:56:00 发表
别把KFC的翻译和百度那些下三滥的翻译并谈。这也是我的一厢情愿。

如果只是靠机翻然后做做润色就叫翻译的话那再考虑整合吧。


很好 很强大 您已经成神了 [:Automan:]
Twitter@minazukirenn
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

Ps.在此我希望各位能够停止围绕这个话题的争吵,持有什么观点是每个人的自由,但是请不要在这里做对攻这么浪费时间的无意义行为,kfc站训:冲动是魔鬼啊><.(另外,我个人感谢支持我们汉化的朋友们,但是请注意语言的方法,尊重别人等于尊重自己)
比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

为KFC还是BAIDU的翻译而在这里水战实在没意义,大家都是对作品有爱才义务的去汉化,首先应该给予的是尊重,翻译的质量因为能力问题不可能满足所有人,能在KFC放出最终版补丁之前让大家去领会AS的经典,应该还是值得表扬的
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

某些连人家的东西都没试过的人居然敢在这里大言不惭,何等的湿态!

风某刚通了一条线,目前双开在走疯子线,首先必须感谢这份圣诞惊喜,然后就是看我通了所有学院篇后KFC出了补丁没呢,眼下有爱的东西太多,光SD高达战魂和机战OG外传就....又不想进度太快影响欣赏TV,估计在我通了学院后KFC的全汉化补丁也出了,嗯,双开对比过两家的翻译,翻译风格上各有特色,KFC的文风更成熟点罢了,要想真正完美体会,朋友,学日文去吧
嗯,感谢所有爱的无私奉献,大家继续努力吧,嗯嗯。
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

说句实在话,其实是为了赶在小渚的生日发布,最终暗黑修改完成的稿子没有经过再次一次验证(仅仅做了标点和符号的检查),就发出去,里面已经存在一些纰漏
比如这句"意识到这点的时候,紧张感一下就离我而去,物品不由得地笑出声来。"

而且我们承认,工作组内的翻译人员水平大都没有达到日语2级,翻译出来的东西自然和KFC有差距.我们只是因为爱,想把AS的感动在被TV透掉以前,分享给大家.其实至于到底别人怎么看我们,到不是很在意.

非常理解等待KFC完整版翻译的人,因为如果有爱的话,还是希望能做到最好(完美主义成分的心理估计大家都会有的)
在最开始的时候我们就知道,在KFC发出完整版以后,大家就都会收藏KFC的版本,但是我们也一如既往地坚持做了下去,心态和KFC有爱的组员们都一样,"喜欢这部作品而希望能亲手把它当作女儿而仔仔细细认认真真地把它翻译出来",内部讨论的结果也是,"即使我们翻译完成前KFC已经发布,我们也要做下去,作为自己的珍藏也好".

可以说这个只是一个过程,帮助大家在TV时更好地感受Clannad.如果是为了体验更专业的朋友翻译出来的Clannad在游戏时的精美语句,那么也请期待KFC的版本吧

以上
hkuclion
Ligueston
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

个人对“专业”的理解……觉得用什么日语等级去衡量恐怕不大合适
个人觉得日语等级和水平没有必然关系的,这点ck招人时候就说过,重要的是爱……咳,是对游戏的理解。等级高的人未必翻出来的就好,没等级的牛人比比皆是。kfc的汉化组不少人都是0级进来,然后为了找工作之类的事情才去考级的,并不是有了所谓的“专业等级”才来汉化的。
在baidu的cld吧看到了,hkuclion大大聚集到了很多有爱的人,这点与现在只有两,三个残废(时间上)的翻译的kfc汉化组相比,才算是真正的有爱的“专业”。
kfc汉化的目的也只有一个,那就是“让更多的人都能被如此美好的作品而感动”,这点上大家都是一样的。所以请不要说什么专业不专业了,就如cld中琴盈父亲重要的话语一般,事物其实往往都是非常简单的,大家都是为了同一个目的去努力,去拼搏,然后完成,这就够了。


(诶,最近怎么码字也越来越多了,受到熊的影响了么orz
最后编辑ameboshi 最后编辑于 2007-12-25 18:54:11
KANON:栞
AIR:美凪
CLANNAD:智代
ONE:みさき
LB:美魚
键>眼镜>猫>叶>FALCOM>FE>其他A=其他B=……=其他Z
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

LS  深度认同[:Cry:]

否则我的存在就被否认了....[:Cry:]
TOP

回复:[提议]建议做clannad汉化整合包……

支持KFC!直待!
是不是“淑”女已经无所谓了……
TOP