[登录]
[注册]
功能
索引
KeyFansClub
»
- 特色讨论区 -
»
日语角
»
谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
[
5946
查看 /
4
回复 ]
返回列表
发送短消息
UID
12885
帖子
89
在线时间
9114
最后登录
2023-06-07
junma2002@msn.com
这个是电话??
那这是啥??
351171061
曾经用过来着……号忘了……
查看公共资料
搜索帖子
julysrain
Julysrian
- 根性组 -
来自:JN-SD-PRC
性别:男
生日:1990-09-07
注册: 2006-08-21
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:18
山东省济南市
julysrain
2008-03-01 17:12
|
只看楼主
楼主
大小:
t
T
谁能帮忙翻译一下这个句子:
手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
汉化组的翻译:
既使我大把大把地放水也似乎跟不上来的慢速度。
实在是无法理解,所以拜托了……
julysrain 最后编辑于 2008-03-02 12:00:44
1
评分次数
分享
转发
わたしは飛べるかな……
TOP
想要查看Key社人物的生日和其他相关信息?请访问Key社人物时间轴展示页面
发送短消息
UID
29507
帖子
210
在线时间
2878
最后登录
2008-04-16
[quote]
[b]
429819108
查看公共资料
搜索帖子
kikyou
ぎいっ
- 千夏轮回的终点 -
来自:
性别:土豆
生日:1989-12-06
注册: 2008-02-24
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
浙江省绍兴市
kikyou
2008-03-03 13:17
|
只看该用户
2
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
无赖不是足够甚而没有那,视线内晚响铃。
TOP
发送短消息
UID
18136
帖子
23
在线时间
1229
最后登录
2011-06-23
查看公共资料
搜索帖子
赤色死亡天使
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:土豆
生日:
注册: 2007-03-28
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
广东省中山市
赤色死亡天使
2008-03-04 21:51
|
只看该用户
3
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
观玲的速度慢得 无论我怎样放水也跟不上来。(在还算得上是放水的范围内,自己也是在走动的。)
手を抜くにも抜きようがないほど 里的 抜きようがない ほど 是指 没有任何可以让她跟得上的放水方法了
赤色死亡天使 最后编辑于 2008-03-04 21:53:51
TOP
发送短消息
UID
28895
帖子
522
在线时间
9117
最后登录
2014-05-14
natsume.for@live.cn
おまえ、喧嘩売っているか?
上等だ
228317364
natsume_for@yahoo.cn
查看公共资料
搜索帖子
竹上雀
空の缶
- 星光等候的天堂 -
来自:ザ 大阪
性别:土豆
生日:2008-04-11
注册: 2008-02-16
精华:3
学分:0 个
好人卡:42 张
好感度:2
[湖北省武汉市]
竹上雀
2008-03-05 02:28
|
只看该用户
4
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
字面的翻译是观铃的速度慢到拉了她的手走也象没有拉一样的程度,实在是太慢了
至于怎么美化
LZ"你自己想办法"-------疯狂的石头
"ねね、放課後どこへ寄って行かない?"
"うん、いいよ、どこへ?"
"駅前に新しいケーキ屋が出来たらしいよ。"
"ほんと?行く行く!"
TOP
发送短消息
UID
18136
帖子
23
在线时间
1229
最后登录
2011-06-23
查看公共资料
搜索帖子
赤色死亡天使
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:土豆
生日:
注册: 2007-03-28
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
广东省中山市
赤色死亡天使
2008-03-05 09:17
|
只看该用户
5
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
手を抜く 是惯性用语,放水,没有认真的意思。
抜く 也不具有 拉 的意思。这个查字典就会知道的。
拉的话是 引く
TOP
返回列表
上一主题
|
下一主题
发新主题
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
声乐舞台
Angel Beats!
帖子标题
空间日志
相册标题
作者
版块
我的资料
我的空间
KeyFC相册
KeyFC空间
帖子标签
在线列表
随心涂鸦
音乐播放
切换界面
简洁版本
土豆密文
与佛论禅
米菲剧场
GameBook
社区总索引
新人报道
Key社资源
KeyFC作品
时光倒流
昔日重现
Key人物生日
Key音乐专辑