KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

[ 10632 查看 / 11 回复 ]

前段时间发布了Clannad的全语音版 作为一个伸手党很希望能得到一个汉化,我也知道你们为了第五版的Clannad汉化包花了很多心血,倘若是半途而废对你们来说是很遗憾的.所以Clannad FV的汉化可能对你们来说又要花一段时间和力气

我有一点建议:能否运用现有的汉化内容,编制一个简单的的外置程序
,这个外置程序可以很小,游戏运行的时候就开在窗口旁边,里面就是每段游戏中显示的汉化内容,鼠标同时在游戏和外置程序里面同时选择  这样可以免去玩家双开的麻烦和系统的高占用率,并且能让大家更快的体验到FV的新版本

我想这样的一个小程序编写起来也没有太大的技术难度,希望你们能给这个建议一点点看法

我也没什么奢望的意思,一直很感谢你们的汉化工作,让我们体验到了KEY游戏中的美好

编辑+:算了 我想这个可能造成人能够更大的翻译版权的争端,还是算了
最后编辑frosty 最后编辑于 2008-03-28 00:32:50
分享 转发
TOP

回复:给 KFC汉化组 一点点小小的建议

呵呵,难度可不小啊
遇到选择,读档,你怎么知道字幕跳哪里去
TOP

回复 2F roozhou 的帖子

选择 这个好说吧
读档可能有点麻烦 程序要制作一个 保存书签的功能
TOP

回复:给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

这种外挂的办法不是不可行
我的想法是hook游戏中显示文本的函数,通过hash将日文映射到中文并替换
好处是可以不用去管原来加密的脚本,兼容性强
坏处是效率不高,实现也不简单,容易有遗漏
更重要的是文本容易被盗

PS:本人非汉化组成员
TOP

回复:给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

(悄悄说) RealliveKO.dll
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

不好意思,LS你在说什么啊?
TOP

回复: 给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

原帖由 Prz 于 2008-3-28 5:35:00 发表
(悄悄说) RealliveKO.dll


misha你的realliveKO目前完善的如何了呢.....
TOP

回复: 给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

原帖由 Prz 于 2008-3-28 5:35:00 发表
(悄悄说) RealliveKO.dll


misha你的realliveKO目前完善的如何了呢.....
TOP

回复:给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

仍然在完善中,不过一年前的那个版本该实现的基本都实现了,剩下载的仅仅是参数调整而已。
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:给 KFC汉化组 一点点小小的建议[无用 请删除]

我只是一个编程初学者 我的设想是用VC或者JAVA制作一个外置程序显示中文文本,程序设计不存在很大的难度 方便在于避免双开 当程序不便于破解的一个蹊径 但是我仔细想了之后 这会对于你们的翻译版权存在更大的问题 所以还是算了
TOP