KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

[ 6980 查看 / 10 回复 ]

##276、277
つーか、あんたが人形返せば、それで済むんだよ…
それを口に出さないのは意地だ。
##340
辺りを見渡すと、いつの間にか海辺とは呼べないような場所になっていた。
##602
彼女の後ろには堤防。それを乗り越えようものなら、浜までは大人の背の高さほどの落差が待っている。
##849
ま、観鈴ぐらいにしか会わないし、いいよな…
##897
【晴子】「うちら、そんな仲やったん。いけずやわぁ」

##923
なら、なおさらだろ。静かに寝かせろ

##928
【晴子】「あんた、ほんまにいけずやなぁ。ちょっとぐらい相手してくれてもええんちゃうの」
分享 转发
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

*_*怎么又是这样……的
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

承蒙信任不胜感激。
但如果只是意思把拿不准的话。
最好先和翻译该稿的翻译员沟通一下。
实在搞不懂的再拿出来讨论。
上面很多句子没讨论的必要把?
倘若是翻译员没翻译完空这么多的话。
翻译不好就别逞能,回家学日语去!
咱们作为汉化组的医院
当然会负责解释翻译中的问题
但是希望把问题精简一下。
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

嗯,打扰了,对不起,反省中
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

多谢。
最近要忙得太多了
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

老大,很难得发牢骚嘛.第一次见到.呵呵......

言词过激了点啦.
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

##276、277
つーか、あんたが人形返せば、それで済むんだよ…
それを口に出さないのは意地だ。
(其实你把人欧还给我就完了嘛…)
不那么说出来是碍于面子/好强
##340
辺りを見渡すと、いつの間にか海辺とは呼べないような場所になってい
た。
看看周围,不只什么时候已经变成不能称作是海边的地方了。(到了别的地方)
##602
彼女の後ろには堤防。それを乗り越えようものなら、浜までは大人の背の高さほどの落差が待っている。
她的后面是堤坝,如果犯规过去的话,离沙滩有成人身高那么大的落差。
##849
ま、観鈴ぐらいにしか会わないし、いいよな…
嗯,反正除了关铃之类的不会见什么其他人,不洗也罢。
##897
【晴子】「うちら、そんな仲やったん。いけずやわぁ」
我们不是关系很好嘛。真是没劲的人(也做“意地恶”讲)
##923
なら、なおさらだろ。静かに寝かせろ
那就更。让我安静地睡吧
##928
【晴子】「あんた、ほんまにいけずやなぁ。ちょっとぐらい相手してくれてもええんちゃうの」
你这人真没劲啊。稍微娱乐一下有什么不好/做会儿伴也不错不是吗
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

谢G.DL~

(这样译才符合上下文,原来的翻译实在是……)
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

不客气
我会尽力配合。
但如果是翻译员的问题
希望润色组觉得不爽就趁早弹劾之
我们需要的是质量。
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:又要麻烦G.DL了,SEEN210的NNNNNNN句……

就目前几章,大部份还是OK的,但差不多总有几句是很明显上下文不通的……不知是翻译员的日文问题还是中文问题……
TOP