KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[其他] Visual Art's/Key staff blog 中文化索引(完成度48.57/55+)

[ 40697 查看 / 64 回复 ]

[2008/05/18]LIVE出演

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/05/post_10.html

# # #

如题所示的只露了一面稍微宣传了一下的都乃河在此。
虽然打算稍微介绍一下Live的情况,因为照片还没准备好,下次再说吧。
参加的LIVE的各位也辛苦了。

另外,装砂的事情也要等到折戸的疲劳恢复过来再说。
虽然我不知道为啥大家对砂如此期待,总之加油把砂填进入吧。
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/05/15]PC坏掉了

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/05/pc.html

# # #

PC坏掉了~~~!!啊啊~~~!!!


好像是主板坏了,万幸的是硬盘还好好的。
现在借了一台PC来继续工作。

应该对制作进度没太大影响的。
应该是吧。




啊,其实这里还是都乃河。
装砂的事情大概是明天之后吧。
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/11/11]番茄

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/11/post_44.html

# # #

这里是都乃河。最近突然变得冷起来了。
心爱的Super Cub的发动机也越来越难启动了。
冷起来了也是没办法的事情,总之小心地骑吧。


前几天,我和公司里的各位一起去吃意大利料理。
自己喜欢意大利甚至到了被别人认为「上辈子虽然不是意大利人,但也一定是个最喜欢意大利的家伙吧」的程度。
这顿饭相当的美味。

到了餐后甜点的时候。

「这个看起来相当的美味哟~」

喜欢甜食的tonaPyon桑两眼发光地看着菜单。

「赫赫……哪个哪个」

自己也看了一眼。确实很好吃的样子。
刚才端上来的料理都很好吃,所以接下来的甜点的味道也一定都很华丽吧。

「啊啊困惑啊~」

于是翻到了另外一页,眼前出现的是——


『农场番茄』


语言这种东西真不可思议,仅仅用了一个修饰词,吸引力就急剧地增加了。
如果这里只写了『番 茄』两个字的话,应该就不会引起我的注意吧。

农场……就如同名字一样饱满吗……
或者是绿色栽培的吗……
我开始想入非非了。

(呃……好想吃番茄……)

想着想着想到了这个。
非番茄莫属。非吃不可!!
今天开始番茄就是甜点了!!

「都乃河选好了吗~ 我要吃这个可丽饼~」
「番茄」

瞬间回答了。
周围的各位完全掩饰不住自己吃惊的样子。

这时服务员小姐过来收菜单了。

「我要这个可丽饼~」
「烤薄饼一个」
「农场番茄」
「芒果馅饼」

奇怪的东西混在里边了。
服务员小姐也隐藏不住自己的惊讶。

「那个……番茄不属于甜点啊,您确定么?」
「呃呃」

我突然注意到像这样爽快地「呃呃」地回答还是生来第一次。
正所谓番茄感觉。



于是上菜了。
大家的都很美味的样子。



自己的,农场番茄。
总之蘸着盐吃吧。

「这味道……!!」

这是何等饱满的番茄啊……!!
简直整个都充满了绿色栽培的感觉……!!



「……但是,只不过是个番茄……」


虽然很美味……无论多么饱满多么绿色,番茄除了番茄之外什么也不是。

此时吃了一口同事的薄烤饼,不可思议的美味啊,



回到自己这边,农场番茄。
蘸盐吃的农场番茄。

「为什么事情变成了这样……」

就像是魔球扔太多了惯用手出了故障的投手一样,我动作僵硬地蘸着盐吃番茄。
蘸太多的话就只有盐的味道了。


虽然很遗憾,不过总算知道了生番茄是不可能成为甜点的。
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/05/14]Little Busters! EX开发日志

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/05/post_9.html

# # #

这里是都乃河。现在正忙着演出和Debug的事情。
各种各样的音效也正在添加当中。
wav处理软件的使用方法也渐渐熟悉了起来。

这时,折戸来到了自己身边。
接着低声细语道。

折戸「砂……」
自己「砂吗……」

砂……完全不知道在说啥,难道是这个意思么。

折戸「把砂运到工作室里呀」
自己「工作室吗……」

工作室……很遗憾,还是不知所云。

折戸「把砂填入音箱脚架里呀」

音箱脚架……噢噢,I see I see。
于是两人就把脚架组装好了。



好像是把砂填入这个里边。
通过增加自重来防止震动,虽然不知道原理总之应该有不错的效果吧。

自己「那么砂在什么地方?」
折戸「生活超市里……」
自己「……需要填入几公升?」
折戸「40公升左右……」
自己「那么要怎么搬运过来呢?」
折戸「用Cub……」
折戸「Cub吗」
折戸「Cub」

轻型摩托车无法承载超过30kg的行李。
所以就比着这个重量买了一些。



咚地装了三袋上去。
「看起来完全不像是创作家用的交通工具啊。」折戸这么说道。


大概明天就要把砂填进入了吧。
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2007/05/07]Little Busters! EX开发日志

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/05/post_8.html

# # #

这里是都乃河。
在卡拉OK包间里对着内线电话大喊「Kafrizzle一个!!」,说得太快的话甜瓜苏打水就送过来了。
各位也去挑战试试!!
但是Kafrizzle真的过来了受到180点左右的伤害的话,我可什么都不知道哦!!


某天我做了一个梦。
台词本里的角色印掉了这种晦气的梦。

「呃!?这个角色没有印刷吗!?」
「啊,仔细看的话是【猪肉】这个角色的台词……」
「那么就没关系了」

大概就是这样的经过。
当然「Little Busters! Ecstasy」里是不会有【猪肉】这个角色登场的。
原本为啥会出现【猪肉】就很难理解,
自己也为啥在那个时候就接受了这个状况还说了句没问题呢?
本来【猪肉】会说话这种梦就莫名其妙的。

另外,因为台词本已经印刷出来了,角色们的台词基本上也不会有什么变动了。
作为剧本作家的工作也就暂时告一段落。
接下来的演出啊音效制作啊Debug这些工作我也得加油了。
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/05/05]Little Busters! EX开发日志

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/05/post_7.html

# # #

这里是都乃河。因为GW其实是「Ganbare Work」的意思所以黄金周一样要工作。
那么,

终于台词本完成了。貌似没有发生上次那样的噩梦呢。
虽然这么说,还需要打印很多份出来才可以。
接下来也要加油咯。
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/04/30]Little Busters! EX开发日志

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/04/ex.html

# # #

这里是都乃河。「Rewrite」带来的兴奋也渐渐地过去了,这边也悄悄更新吧。
「LBEX」的工作请多多关照了。

现在剧本差不多完成了,麻枝和自己正忙着精炼剧本。
自己现在正在做的是检查并修改所有剧本的细致的工作。

要说是怎样的工作的话……比如下边这段台词。


【クド】「对了,井ノ原桑,菠菜咖喱也很美味哟」
【真人】「为啥我的咖喱不得不染成绿色啊」
【クド】「不可以不吃菠菜」
添一些添一些。


这里修改一下吧。完成之后变成了下边的样子。


【クド】「对了,井ノ原桑,菠菜咖喱也很美味哟」
【真人】「呃?会变成绿色吧……我啊,最喜欢咖喱这种黄色和茶色微妙地混合在一起的颜色了……」
【クド】「不可以不吃菠菜」
添一些添一些。


仅仅是修改了真人的台词,给人的感觉就大不相同了吧?
角色也稍微显得更有亲和力了,各位觉得如何呢?

虽然是细致而朴实的工作,反复做的话我相信剧本的质量一定能上去。
但是,这种工作不但要耗费大量的时间,并且做得过头了的话剧本也会失去原来的味道吧。

……总之,在最后期限到来之前,我尽力把能做的事情都做到吧……
最后编辑悠久ノ風 最后编辑于 2008-11-27 23:38:43
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/04/02]没搞错吧

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/04/post_6.html

# # #

晚上好,这里是很久都没登场的折戸。
Key的新作「Rewrite」启动!要加油了哟~
Key的服务器的负荷还是那样重呢…并不是那么扛得住的服务器所以稍微有些担心。
不过这正说明很多人都在意这件事吧,「key」写成「ey」的事件的也越传越开了吧。
其实昨天事情是这样发生的。

昨天,我打算在4月1日的0时更新信息,就带着数据回家了。
然后在家里正准备上网的时候……上不了!!为啥!?(;゜ロ゜)
好像是昨天家里的网络出故障了…为啥是在这种时候…
于是焦急地给Na-Ga打电话……入浴中!…orz
那么给都乃川打电话!…不知道手机号码!…orz

……

…orz
「我要现在回公司么…?」
在这样的绝望中,我试着给作家魁打个电话…

折戸「喂喂…在家里?」
魁「不是,在公司里哟」
折戸「噢噢ーーーー!(・∀・)」
真不愧是渡河里的船、地狱里的佛、VA社里的魁。

总之这下得救了,于是我开始说明更新方法……
电话里说不清楚…急啊…急啊…ヽ(`д´)ノ
不是不是,开玩笑的…魁大人…这边一点也不急躁的。

好不容易把数据上传到了服务器里,更新了资料。
全部完成了,感谢!魁大人!
充满感激之情的我刚一挂断电话,就收到了同事发来的短信……

「服务器的负荷不是一般的重哇~「key」写成「ey」了,是这个原因吗~」

……∑('д')没搞错吧?

但是家里的网上不去……首页的话,用手机大概能勉强看到吧。
Reload Attack开始!
结果我自己也在给服务器增添负荷。

总算首页显示出来了一部分……的确是「ey」!!(;゜ロ゜)
马上联系魁…但是已经太迟了。
服务器负荷过重,已经没法修改了。
啊啊啊…魁……你这家伙…还真是干了件好事……(;´д⊂)
于是他在公司里就暂时被叫做「ey男」了……
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/03/14]Little Busters!开发日志

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/03/post_5.html

# # #

这里是都乃河。
追加部分的剧本大部分已经完成了。
但是最后的调整还需要花很多时间。
最后的调整被称为「把100%变为120%」的工作,口头说起来虽然简单,实际做起来却很辛苦。
虽然与此并行的还有其它工作,不过哪怕是能提高1%的完成度我也想努力一下……


接下来是正题。
最近老是写一些没什么关系的无所谓的日志,这次就写点LB相关的东西吧。

佐々美有跟班三人组对吧。
当时并没有她们的名字设定。
在LB初版发售之后,终于有机会给她们取名字了。


第一次正式公开!!!
以下为三人组的名字!!!



右 中村由香里

中 川越 令

左 渡辺 咲子

嗯嗯,很普通的名字。

要说为啥突然就在这个地方公开的话,
因为就算在追加剧情里,她们的出场机会也是相当的少。
恐怕以后也不会有好好地介绍她们的机会了吧……
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

[2008/03/10]Little Busters!开发间隙

原文链接:http://key.visualarts.gr.jp/diary/2008/03/post_4.html

# # #

这里是都乃河。
前几天迷路了然后绕了大阪市大半圈。
很久没有在走夜路的时候担心回不了家了。

有一天午饭的时候我吃了姜爆肉片。
用筷子大口大口地吃肉(箸で肉)真是幸福的感觉。
突然,我注意到了。

「『初音MIKU』(HATSUNE MIKU)和『箸で肉』(HASHIDE NIKU)不是很像么!!」

这个不是正好可以当作什么东西的名字吗?于是我开始认真地思考。

例如,烧肉店『箸でNIKU』。
就算是初音MIKU不流行了,这种名字难道不是永远都通用的吗?

或者,罐头『箸でNIKU』。
用很萌的角色的画像做包装的话,肯定会有把罐头保存10年的罐头控出现的。

似乎是个比预想中更可行的企划……
在工作室里呆呆地考虑着这些的时候,我身后突然传来了对话。

「那么坐巴士去哇~」(バスで行く)

噢噢,『バスで行く』(BASUDE IKU)也和『初音MIKU』很像啊!!!!



写了那么多完全没关系的东西,其实最想说的是这个
http://key.visualarts.gr.jp/gallery/radio/radio_form.html
这边正在募集听众提问。
最后编辑悠久ノ風 最后编辑于 2008-11-30 23:18:13
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP