回复: 如果想要全汉化版的话...
原帖由 dwing 于 2007-3-30 21:49:00 发表 机器翻译还用润色吗,大家结合画面YY即可. :D |
YY是不行的罢……
就我玩过的AVG来说,Key的作品明显CG偏少,大部分就靠那几张表情立绘(?)以及极其重要的文字表达来叙述故事;这和玩game play系统至上的那些日文RPG靠仅有的几个汉字就能猜个八九不离十的剧情差异很大。
而像toheart2那种把文字全屏幕的覆盖在CG之上的显示风格,满屏幕不知所云的机器翻译不把人给郁闷死?……
“來吧,走上這長長的似乎沒有盡頭的的坂道……”
Infantry Gruppen Lost!