KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 大家看一下这句话什么意思?
晴空の鸟 - 2008/10/27 23:09:00
どうしてこのような考えがありますか?このような考えは多くの人は分からなくなることができ(ありえ)ました.でも自分でよくあのデザイナーはあなたが知ることを考えてみますか?理解したことがありますか?付き合ったことがありますか?このように大々的になったのは彼に嫁ぐと言います(彼/彼女)

:miffy2: 我是日文火星啊...
叶叶 - 2008/10/27 23:27:00
怎么有这样的考虑?能这样的考虑许多人变得不明白(可能有).但是自己很好地那个设计家试着考虑你知道的事吗?理解过吗?交往过吗?所说的这样大大的的了出嫁他(他/她)

http://www.excite.co.jp/world/chinese 用这个可以翻译哦  虽然翻的不怎么好。。。。。上面是偶直接贴过来的  不用润色也差不多嘛(其实是你懒==!)
晴空の鸟 - 2008/10/28 12:34:00
ありがとうございます:miffy6:
:miffy2: 话说...我觉得这句话是某个日语水平极其糟糕的中国人说的!
恩...
liangk - 2008/10/28 16:08:00
我怎么感觉怪怪的。。
1
查看完整版本: 大家看一下这句话什么意思?