KeyFansClub

首页 » - 特色讨论区 - » 日语角 » 百家姓的日语表示
seagull - 2008/11/10 13:49:00
很多初学者都想知道自己的日文名,下面给出了百家姓的日文形式。由于名字太多不能一一列举了。
如果是没有对应的日本汉字的,就只有习惯译法。例如:邹(すう)这个详见6楼。
い 易 韋
いく 郁
いん 尹 殷
う 于 
えい 衛 榮 英
えん 袁 贏
おう 王 汪 區 歐 翁
おうよ 歐陽
おん 溫
か 何 夏 華
が 賀
がい 蓋
かく 郭 岳 霍
がく 樂
かこう 夏候
かつ 葛
かん 韓 甘 簡 管
がん 顏
き 歸 季 
ぎ 魏
きち 吉
きゅう 丘 邱 仇
きょ 許 居
きょう 姜 喬 匡 龔
きん 金
ぐ 虞
げい 倪
げん 嚴 阮
こ 胡 古 顧 賈
ご 吳 伍
こう 黃 高 江 洪 孔 侯 康 向 項 耿 
さ 沙 查 左
さい 蔡 柴 崔
し 史 
しと 司徒
しば 司馬
しゃ 謝 車
じゃ 佘
しゅ 朱
しゅう 周
しゅく 祝
じゅん 荀
しょ 舒
じょ 徐
しょう 蔣 鍾 蕭 邵 商 焦 章
じょうかん 上官
じょう 常
しょかつ 諸葛
しん 秦 岑 辛 申 
せい 齊 成
せき 石
せつ 薛
せん 錢 宣
そ 蘇
そう 曹 宋 曾 莊
そん 孫
たい 戴
たいし 太史
たく 卓
たん 譚 談
だん 段
ちょう 張 趙
ちん 陳 沈
てい 鄭 程 丁 
てき 狄
てん 典
と 杜 屠
とう 唐 鄧 董 湯 陶
どう 童
にん 任
ねい 寧
ねん 年
ば 馬
ばい 梅
はく 白
ばく 莫
はん 潘 范 樊
ひ 費
ひつ 畢 
ひょう 馮
ふ 符 傅 巫 富
ぶ 武
ぶん 文
ほう 方 彭 包
まん 萬
む 牟
もう 孟 毛
ゆ 俞
ゆう 熊 尤 遊
よ 余
よう 楊 葉 姚 容
ら 羅
らい 雷 賴
らん 藍 
り 李
りく 陸
りゅう 劉 龍
りょ 呂
りょう 梁 廖 陵
りん 林
れい 黎 冷
れん 連
ろ 盧 魯 路
神尾小空 - 2008/11/10 14:28:00
很强大啊LZ  小弟佩服
zxz333zxz - 2008/11/10 14:33:00
我姓富………找不到也
darkice1_0 - 2008/11/10 15:33:00
找不到我的姓……我姓崔
水羊 - 2008/11/10 15:40:00
還是很多沒有耶.......像我室友的"洪"就沒有......
奇怪??
我剛剛按搜尋明明沒有的說.........:miffy3:
seagull - 2008/11/10 16:15:00
本楼处理没有罗列的姓。
富(ふ或者ふう)
崔(さい)
洪(こう)……原来就有啊!
邹(すう)这个没有对应的,すう是通常的翻译。也有人使用しゅ/しゅう,不过很少。
已经更新。谁的姓还没有可以再告诉我。
keyfanjun - 2008/11/10 18:54:00
よう 楊 葉 姚 容…………我姓姚…………
爱上地狱的天使 - 2008/11/10 19:36:00
りょ 呂
一直以为是有长音的说:miffy1:
dandohex - 2008/11/10 20:36:00
我的邹呢 >"< 是しゅう吗?
darkice1_0 - 2008/11/10 20:40:00
这个……不就是把姓氏的中文读音用日文写出来么……?
kp025 - 2008/11/10 20:43:00
不是吧,应该是说用了那些汉字的音读
seagull - 2008/11/10 21:08:00
姓名通常有平假名和片假名的翻译方法。一般用平假名,也就是对应日本汉字的读音;如果觉得平假名不好听,有不好的谐音之类的可以译成片假名,此时使用姓名的中文读音来音译。
messiahrt - 2008/11/10 23:20:00
にん 任
好奇怪的说
寒冰飞影 - 2008/11/11 21:19:00
没我的姓氏啊~虽然知道怎么说
摇曳的风铃 - 2008/11/12 12:18:00
我姓姚,班上还有一堆姓杨和姓叶的,每次都被老师叫ようさん,相当麻烦
seagull - 2008/11/12 13:02:00
原帖由 摇曳的风铃 于 2008-11-12 12:18:00 发表
我姓姚,班上还有一堆姓杨和姓叶的,每次都被老师叫ようさん,相当麻烦

同感,我们班上有姓黄和姓高的,老师叫こう さん也分辨不出来,更要命的是老师口音浊化很严重,一些本来能够区分的……
firello - 2008/11/17 11:54:00
秦しん
输入法里面的确有这个字~
TomoyoSagakami - 2008/11/17 13:45:00
りょ 呂

第一次见到吕是在“風呂”,温泉里,呵。

風呂が好きだ...
1
查看完整版本: 百家姓的日语表示