KeyFansClub
悠久ノ風 - 2008/11/14 19:40:00
Tsukkomi();// Powered by OrenGes+ 看板 --------------------------------------------------------------------------
说明
这里是KFC第一届吐槽大会遗迹。遗迹的话自然就要封印起来。相关讨论请在以下帖子进行。
http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-28945.aspx
更新
#2008.12.02
Tsukkomi系统终端移植到帖子里边了。
……不过活动都结束了:miffy3:
嘛.. 好歹最后还是华丽了一下
排行榜和吐槽记录就暂时挂在这儿供大家瞻仰吧
如果有第二回吐槽大会的话一定要好好准备一下。
那么本届活动就这样结束了。谢谢大家的参与。
-----
#2008.12.01
本次活动结束。
活动总结报告稍后。
-----
#2008.11.20
吐槽大会专用记分系统完成。点击以下链接观看最新排名和吐槽记录。
[strike]http://lunaris.keyfc.net/tsukkomi/result.html[/strike]
吐槽记录中,成功的吐槽表示为绿色,失败的吐槽表示为红色,白色的是尚未鉴定的吐槽。
如果对某项鉴定结果有任何异议,可以PM我说明原因。
其实本来应该把排名和吐槽记录直接插入到这个帖子里显示的,
不过论坛这边也有各种各样的技术原因,暂时就用那个临时的页面吧。
各位同学每次吐槽的时候记得标注被吐槽的内容所在的楼层号。
只是引用内容的话每次我都要找好久。
+ ランキング -----------------------------------------------------------------------+ ツッコミ記録 ----------------------------------------------------------------------
watashia - 2008/11/14 20:31:00
「ビーー」
zsdrcdsq - 2008/11/14 20:40:00
私と関系ないですけど....醤油を买いに来ただけです~~~
Leaves - 2008/11/14 22:41:00
ツッコミ!3Fの[ 私と関系ないですけど....醤油を买いに来ただけです~~~ ]
正しいのは「 私と関系ないですけど....醤油を買いに来ただけです~~~ 」
称号は「ねこはかわいいなのです」といい。
liangk - 2008/11/15 0:08:00
誰もいませんね
深夜のせいか
悠久ノ風 - 2008/11/15 0:12:00
第一回K・F・Cツッコミ大会開始おめでとう~ ぱちぱち~
裁判の仕事はやはり大変すぎだ。
4階のツッコミは正しいのか?「买う」という使い方もあるけど。。
露之精灵使 - 2008/11/15 0:16:00
わたし わ 负一番 です :miffy17:
liangk - 2008/11/15 0:22:00
深夜のだ
寝よう
皆さん、おやすみ
悠久ノ風 - 2008/11/15 0:28:00
おやすみー
あたしはまだ仕事が残っているwww
神尾小空 - 2008/11/15 1:28:00
お休みなさい
叶叶 - 2008/11/15 1:49:00
おやすみなさい
seagull - 2008/11/15 9:14:00
朝、朝だよ。朝ご飯を食べて学校へ行くよ。
露之精灵使 - 2008/11/15 10:22:00
わたしわ こ主人様が好きです。大好き!~:miffy9:
zsdrcdsq - 2008/11/15 10:46:00
あの、質問がある。
頂上の選択とこのツッコミ大会は何が関係がある?
まあ、おれは豚の方が好きです。
立扑EX - 2008/11/15 10:59:00
そこだ!
ツッコミ!13Fのスレ主の「わたしわ こ主人様が好きです。大好き!」
正しいのは「わたし は ご主人様が好きです。大好き!」
称号は「今日からわたしのご主人様は立扑様です」といい。
露之精灵使 - 2008/11/15 11:13:00
立扑君 は一番悪い :miffy13:
悠久ノ風 - 2008/11/15 11:20:00
おはよう諸君、今日も頑張ろう~
人力ランキングアップデートはさすがに大変な仕事だよね、やはり大会専用のプログラムでも作ってみるかな。
ところで、今までツッコミできるスレはもうたくさんあるんだ。
みんなはツッコミに愛が足りないのか?
あるいは、文法の間違いどころが見えないのか?
とりあえず、頑張って突っ込んでください。
悠久ノ風 - 2008/11/15 11:36:00
見えた、7階の君を! 「わたし わ 负一番 です」だが、正しいのは「私は世界一番の負けワンコです!」。 君を立扑の魔爪から救うために、称号は「わたしは自由のワンコなのです!」といいなぁ。 |
> 14F
実はあまり意味がない選択だ。選択すれば、君は正式にこの大会を参加した。それだけ。
------
自分のスレを評分できないから、仕方なくこうしよう。
seagull - 2008/11/15 11:58:00
“スレ”は何?よく分からない。
悠久ノ風 - 2008/11/15 13:08:00
”スレ”は英語の”thread”の意味だ。中国語では“帖子”だよ。
liangk - 2008/11/15 13:41:00
3ページだ
みんなの返事を読みました
勉強します
seagull - 2008/11/15 13:59:00
原帖由 悠久ノ風 于 2008-11-15 13:08:00 发表 ”スレ”は英語の”thread”の意味だ。中国語では“帖子”だよ。 |
"thread"はスレッドじゃないのか,“帖子”とどういう関係ですか?
葉林 - 2008/11/15 18:23:00
スレはスレッドの略語ですよ
どういう関係って、同じ意味じゃん
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
つうか、日本語の間違い探しはツッコミなの?
このスレの進行方針は最初から間違っている
↑これこそツッコミです
とある便当屋さん - 2008/11/15 20:22:00
あとは..?
もう终わった?
えっと 吾辈はツッコミの勉强をするために来てるんだけど.
皆さん もっと...えっ..ここはFIGHTするのみ!!
つっこマン - 2008/11/15 21:27:00
突っ込みを求めて生きる男です、よろしくお願いします。
投票権限ないが、突っ込ませてもらいましょう。
八階:
× 「深夜のだ」
〇 「深夜 な のだ」
称号 「スベったがそれが何か?」
二十三階の住人へ:
最初から間違ってるというか、斜め上ってやつじゃないですか、
これ今一番流行ってると思いますが。
とある便当屋さん - 2008/11/15 21:45:00
突っ込みを要求します!
25階の「突っ込みを求めて生きる男」へ
吾辈は知ているぞ!!
キミはアレじゃん!! 日本人じゃん!!!
こういうレベルの低いスレに首を突っ込んでくるとは!! 耻を知るがいい!!
称号を進呈する!!!
「返事してすまない!」
とある便当屋さん - 2008/11/15 21:54:00
あっ ミスあり .
同じく25階:「投票権限ないが」
正しいのはこちら:「投票権限がないが」 及び 「投票権限はないが」なのだ!!
二つの称号アリ!
「返事してすまない!」と「ガに谢罪しろ!クソ野郎」
Leaves - 2008/11/15 22:01:00
皆さんのレスがよく分からないので、たいへん 困るだ
日本語の下の地方で自分の話を中国語で訳したのほうがいいです
そうすれば 例えばわたしの初心者は中国語と日本語によって もっと ゆっくり 勉強します
風姉ちゃん、いいですか
つっこマン - 2008/11/15 22:01:00
二十七階の住人さんへ:
いきなり外国人呼ばわりされて、わけわからない怒りに突きつけられても困りますぜ。
何か喧嘩を売ることでも喋ったのかな。
それに、「投票権限ないが」にミスがないと思いますが。
とある便当屋さん - 2008/11/15 22:21:00
同じく25階:
だって キミのIDが...外国人呼ばわれたって文句ないのでは?
それと28階の猫さん...すまないが突っ込ませてもらおう..
レスとはなんだ? 困るだ→困りました
下の地方→下のところ
訳したのほうがいいです→訳したほうがいいです
わたしの初心者→わたしみたいな初心者
勉強します→勉強できます
满载だ...突っ込みの目标だよキミは..(笑)